Paroles et traduction Nessly - Look at U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look at U
Посмотри на себя
They
was
talking,
they
was
saying
Они
говорили,
они
болтали,
I
was
praying
А
я
молился.
They
was
talking,
I
was
paying
Они
трещали,
а
я
платил
All
my
dues,
yeah
По
счетам,
да.
Look
at
you,
yeah
Посмотри
на
себя.
Take
one
look
at
me,
you
see
how
you
should
act
Взгляни
на
меня,
и
ты
поймешь,
как
нужно
себя
вести.
Take
one
look
at
me
and
take
all
that
shit
back
Взгляни
на
меня
и
забери
свои
слова
обратно.
Now
look
at
you
А
теперь
посмотри
на
себя.
Now
look
at
you
Да,
посмотри
на
себя.
Yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ха,
ха,
ха,
ха.
I
won't
take
no
bullshit,
bitch
it's
2016
Я
не
буду
это
терпеть,
с*ка,
на
дворе
2016.
You
gon'
pay
me
for
that
feature
Ты
заплатишь
мне
за
фит.
I
don't
want
your
fucking
friendship
Твоя
дружба
мне
не
нужна.
I
ain't
never
ask
for
favors
so
I
never
do
no
favors
Я
никогда
ни
о
чем
не
просил,
поэтому
сам
не
делаю
никому
одолжений.
I
was
plotting
way
back
when
my
dad
used
to
live
in
Decatur
Я
строил
планы
еще
тогда,
когда
мой
отец
жил
в
Декейтере.
I'ma
need
a
hundred
million
and
the
front
page
of
The
Fader
Мне
нужны
сто
миллионов
и
обложка
журнала
The
Fader.
Look
at
how
those
tables
turned,
you
waiting
tables
while
I'm
counting
paper
Посмотри,
как
все
изменилось:
ты
обслуживаешь
столики,
пока
я
считаю
деньги.
I
ain't
really
fuck
with
them
niggas
back
in
high
school
Я
не
особо
общался
с
теми
парнями
в
школе.
Don't
go
tell
your
kids
that
we
was
friends
in
fucking
high
school
Не
смей
говорить
своим
детям,
что
мы
дружили
в
чертовой
школе.
Bitch
I
wasn't
your
type,
cool
Су*ка,
я
не
был
в
твоем
вкусе,
понятно.
Now
my
hundreds
tight
blue
Теперь
мои
сотки
хрустят
синим.
Now
whenever
you
DM
me
I'm
not
gonna
type
you
Теперь,
когда
ты
пишешь
мне
в
личку,
я
не
отвечаю.
Shit
I'm
probably
lying,
I
would
slide
through
for
that
top,
ay
Ладно,
вру,
я
бы
подъехал
ради
минета,
эй.
I
don't
trust
nobody,
put
a
sight
view
on
my
Glock,
ay
Я
никому
не
доверяю,
поэтому
ношу
ствол
с
коллиматором,
эй.
Michael
Jordan
how
I'm
balling,
Michael
Jackson
with
my
moves
Я
крут,
как
Майкл
Джордан,
двигаюсь,
как
Майкл
Джексон.
I
was
talking
'bout
my
plays,
they
say
I'm
walking
on
the
moon
Я
рассказываю
о
своих
планах,
а
они
говорят,
что
я
витаю
в
облаках.
He
bragging,
say
he
did,
say
he
came
in
with
a
silver
spoon
Он
хвастается,
говорит,
что
добился
всего
сам,
что
родился
с
серебряной
ложкой
во
рту.
Deserve
a
mansion
how
I
used
to
crash
in
different
living
rooms
Я
заслужил
особняк,
ведь
раньше
мне
приходилось
ночевать
на
чужих
диванах.
They
was
talking,
they
was
saying
Они
говорили,
они
болтали,
I
was
praying
А
я
молился.
They
was
talking,
I
was
paying
Они
трещали,
а
я
платил
All
my
dues,
yeah
По
счетам,
да.
Look
at
you,
yeah
Посмотри
на
себя.
Take
one
look
at
me,
you
see
how
you
should
act
Взгляни
на
меня,
и
ты
поймешь,
как
нужно
себя
вести.
Take
one
look
at
me
and
take
all
that
shit
back
Взгляни
на
меня
и
забери
свои
слова
обратно.
Now
look
at
you
А
теперь
посмотри
на
себя.
Now
look
at
you
Да,
посмотри
на
себя.
Yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ха,
ха,
ха,
ха.
Yeah
I
feel
entitled,
bitch
don't
throw
me
in
no
coach
class
Да,
я
знаю
себе
цену,
с*ка,
не
сажай
меня
в
эконом-класс.
Niggas
rappin'
'bout
that
Goyard,
they
bitch
in
Coach
bags
Чуваки
читают
рэп
про
Goyard,
а
их
телки
таскают
сумки
Coach.
They
say
I
spot
that
money,
I
got
that,
and
the
most
swag
Говорят,
что
я
чувствую
деньги,
да,
это
так,
и
у
меня
самый
крутой
стиль.
Had
to
VVS
my
Jesus,
praises
to
the
most
high
Инкрустировал
бриллиантами
своего
Иисуса,
хвала
Всевышнему.
My
shooter
in
that
burgundy
but
he
don't
rep
no
Roll
Tide
Мой
стрелок
носит
бордовое,
но
он
не
болеет
за
Roll
Tide.
When
we
out
in
Cali
drive
that
lambo
like
a
low
rider
Когда
мы
в
Кали,
гоняем
на
ламбо,
как
на
лоурайдере.
Fuck
an
opp,
tryna
stop
us
we
gon'
pop
'em
like
Flo
Rida
Пошли
нах*й
врагов,
если
попытаются
нам
помешать,
мы
их
уничтожим,
как
Flo
Rida.
And
my
shooter
always
with
me
in
that
foreign
like
a
co-pilot
А
мой
стрелок
всегда
со
мной
в
тачке,
как
второй
пилот.
Better
not
try
him,
hothead
like
ghost
rider
Лучше
его
не
злить,
вспыльчивый,
как
Призрачный
гонщик.
Niggas
steal
my
raps
so
much
I
should've
been
a
ghostwriter
Черномазые
так
часто
воруют
мои
рифмы,
что
мне
стоило
бы
стать
литературным
негром.
Nigga
saw
you
scoping
like
colloidal,
almost
died
Чувак,
я
видел,
как
ты
высматривал
меня,
как
в
коллоидном
растворе,
чуть
не
помер.
Almost
got
dementia,
I
just
pulled
like
20
all-nighters
Чуть
не
заработал
деменцию,
я
только
что
провел
20
ночей
без
сна.
Let
me
say
something
for
the
hoes
that
just
don't
know
Хочу
сказать
пару
слов
телкам,
которые
не
в
курсе.
You
was
getting
played
by
my
bro,
I
was
getting
plays
on
OVO
Ты
развлекалась
с
моим
братаном,
а
у
меня
играли
треки
на
OVO.
She
take
off
her
open
toes
then
ride
me
like
a
rodeo
Она
скидывает
босоножки
и
скачет
на
мне,
как
на
родео.
I
know
a
simple
ho
will
buss'
it
thinking
that
she
finna
glo
Я
знаю,
простая
шл*ха
даст,
думая,
что
станет
знаменитой.
They
was
talking,
they
was
saying
Они
говорили,
они
болтали,
I
was
praying
А
я
молился.
They
was
talking,
I
was
paying
Они
трещали,
а
я
платил
All
my
dues,
yeah
По
счетам,
да.
Look
at
you,
yeah
Посмотри
на
себя.
Take
one
look
at
me,
you
see
how
you
should
act
Взгляни
на
меня,
и
ты
поймешь,
как
нужно
себя
вести.
Take
one
look
at
me
and
take
all
that
shit
back
Взгляни
на
меня
и
забери
свои
слова
обратно.
Now
look
at
you
А
теперь
посмотри
на
себя.
Now
look
at
you
Да,
посмотри
на
себя.
Yeah,
yeah
yeah
yeah
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ха,
ха,
ха,
ха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maclean Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.