Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
già
sentito
questi
suoni
I've
already
heard
these
sounds
Ma
non
li
ho
mai
realmente
ascoltati
But
I've
never
really
listened
to
them
Intorno
a
me
vedo
solo
il
vuoto
Around
me,
I
only
see
emptiness
Scrivo
per
distrar
lo
sguardo
da
quelle
foto
I
write
to
distract
my
gaze
from
those
photos
Scrivo
per
dirti
quel
che
vorrei
dirti
da
tempo
I
write
to
tell
you
what
I've
wanted
to
tell
you
for
a
long
time
Ma
che
non
ho
mai
avuto
il
coraggio
But
I've
never
had
the
courage
Ti
scrivo
per
parlarti
con
il
cuore
in
mano
I'm
writing
to
you
to
speak
to
you
with
my
heart
in
my
hand
Buon
viaggio
Have
a
good
trip
Parlo
del
tuo
sguardo
vien
la
pelle
d'oca
I
speak
of
your
gaze,
my
skin
crawls
Parlo
del
tuo
sguardo
è
bello
come
Roma
I
speak
of
your
gaze,
it's
beautiful
like
Rome
Come
lì
a
Paris
sulla
Champs-Élysées
Like
there
in
Paris
on
the
Champs-Élysées
Come
quel
bacio
li
sulla
Tour
Eiffel
Like
that
kiss
there
on
the
Eiffel
Tower
Penso
ai
nostri
viaggi
si
I
think
of
our
travels,
yes
Penso
ai
nostri
giorni
I
think
of
our
days
Che
anche
con
pochi
soldi
That
even
with
little
money
Eravam
pieni
di
sogni
We
were
full
of
dreams
A
noi
che
siamo
To
us
who
are
A
noi
che
siamo
amanti
To
us
who
are
lovers
A
noi
che
siamo
To
us
who
are
A
noi
che
siamo
matti
To
us
who
are
crazy
Noi
ci
sentiamo
a
tratti
We
feel
each
other
at
times
Noi
ci
siamo
attratti
We
were
attracted
to
each
other
Col
passare
del
tempo
diventati
astratti
Over
time,
becoming
abstract
Che
sentiamo
i
battiti
Who
feel
the
beats
Noi
che
basta
guardarci
un
attimo
We
who
only
need
to
look
at
each
other
for
a
moment
Noi
che
ci
capiamo
in
attimi
We
who
understand
each
other
in
moments
Noi
ci
capiamo
in
un
attimo
We
understand
each
other
in
an
instant
Per
te
dei
fiori
For
you,
flowers
Con
un
brivido
mi
sfiori
With
a
shiver
you
touch
me
Urlo
dentro
I
scream
inside
In
silenzio
fuori
Silent
outside
Il
sole
tramontando
ti
sfiorava
The
setting
sun
grazed
you
Sguardo
che
guardava
e
stregava
Gaze
that
watched
and
bewitched
Ritroviamo
il
cuore
in
mano
io
e
te
We
find
our
hearts
in
our
hands,
you
and
I
Ricominciamo
da
capo
io
e
ripartiamo
da
Roma
io
e
te
We
start
over,
I,
and
we
start
again
from
Rome,
you
and
I
Torneremo
a
Paris
sulla
Tour
Eiffel
We
will
return
to
Paris
on
the
Eiffel
Tower
Parlo
con
me
stesso
e
dico
I
talk
to
myself
and
I
say
Ancora
che
ci
bevi
su
You're
still
dwelling
on
it
Lei
fa
parte
di
ieri
e
tu
She
is
part
of
yesterday
and
you
Guarda
avanti
non
restare
indietro
Look
ahead,
don't
stay
behind
Ma
io
ti
aspetto
in
piazza
San
Pietro
But
I'll
wait
for
you
in
St.
Peter's
Square
Siamo
i
Passeggeri
dell'amore
We
are
the
Passengers
of
love
Del
treno
che
è
passato
ieri
Of
the
train
that
passed
yesterday
Siamo
i
passeggeri
dell'amore
We
are
the
passengers
of
love
Dentro
amori
passeggeri
Inside
fleeting
loves
Io
ci
penso
a
tutti
i
giorni
a
quei
rimorsi
I
think
about
those
regrets
every
day
Io
ci
penso
tutti
i
giorni
a
quei
ricordi
I
think
about
those
memories
every
day
Ma
rimanere
qui
a
parlare
tutta
notte
But
staying
here
talking
all
night
Dell'amore
delle
botte
del
dolore
e
delle
volte
About
love,
the
blows,
the
pain,
and
the
times
In
cui
mi
hai
detto
ci
si
vede
a
mezzanotte
When
you
told
me
see
you
at
midnight
Non
è
vero
lo
sai
bene
anche
tu
It's
not
true,
you
know
it
too
Tu
parli
di
sentimenti
You
talk
about
feelings
Dici
che
mi
senti
You
say
you
feel
me
Ma
intanto
menti
But
meanwhile,
you
lie
Senza
più
un
tatto
Without
a
touch
anymore
Abbiamo
perso
ogni
contatto
We
have
lost
all
contact
Che
rispetti
i
miei
termini
Who
respect
my
terms
Che
aspetti
solo
che
termini
Who
are
just
waiting
for
me
to
finish
Che
aspetto
il
treno
per
termini
Who
is
waiting
for
the
train
to
terminate
Non
fate
in
modo
di
perdervi
Don't
let
yourselves
get
lost
Facile
fare
da
interpreti
It's
easy
to
be
interpreters
Io
non
riesco
più
a
crederci
I
can't
believe
it
anymore
Per
te
dei
fiori
For
you,
flowers
Con
un
brivido
mi
sfiori
With
a
shiver
you
touch
me
Urlo
dentro
I
scream
inside
In
silenzio
fuori
Silent
outside
Il
sole
tramontando
ti
sfiorava
The
setting
sun
grazed
you
Sguardo
che
guardava
e
stregava
Gaze
that
watched
and
bewitched
Ritroviamo
il
cuore
in
mano
io
e
te
We
find
our
hearts
in
our
hands,
you
and
I
Ricominciamo
da
capo
io
e
ripartiamo
da
Roma
io
e
te
We
start
over,
I,
and
we
start
again
from
Rome,
you
and
I
Torneremo
a
Paris
sulla
Tour
Eiffel
We
will
return
to
Paris
on
the
Eiffel
Tower
Parlo
con
me
stesso
e
dico
I
talk
to
myself
and
I
say
Ancora
che
ci
bevi
su
You're
still
dwelling
on
it
Lei
fa
parte
di
ieri
e
tu
She
is
part
of
yesterday
and
you
Guarda
avanti
non
restare
indietro
Look
ahead,
don't
stay
behind
Ma
io
ti
aspetto
in
piazza
San
Pietro
But
I'll
wait
for
you
in
St.
Peter's
Square
Siamo
i
Passeggeri
dell'amore
We
are
the
Passengers
of
love
Del
treno
che
è
passato
ieri
Of
the
train
that
passed
yesterday
Siamo
i
passeggeri
dell'amore
We
are
the
passengers
of
love
Dentro
amori
passeggeri
Inside
fleeting
loves
Siamo
alla
fine
di
questo
piccolo
viaggio
We
are
at
the
end
of
this
little
journey
Siamo
stati
passeggeri
ma
ora
è
tempo
di
guidare
We
have
been
passengers
but
now
it's
time
to
drive
Ti
dico
ho
preso
due
biglietti
senza
ritorno
I
tell
you,
I
took
two
one-way
tickets
Uno
per
Roma
e
uno
per
Paris
One
for
Rome
and
one
for
Paris
Scegli
tu
la
meta
io
ti
aspetto
You
choose
the
destination,
I'll
wait
for
you
Perché
la
mia
meta
è
dove
c'è
la
mia
metà
Because
my
destination
is
where
my
other
half
is
Perché
la
mia
metà
è
dove
c'è
la
mia
stella
Because
my
other
half
is
where
my
star
is
Perché
la
mia
stella
è
dove
c'è
Because
my
star
is
where
there
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Vantaggiato
Album
1434
date de sortie
16-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.