Nessuno - Blu Antartide - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nessuno - Blu Antartide




Blu Antartide
Blu Antartide
Sotto la pioggia ci baciamo come nei film
We kiss in the rain like in the movies
Ti guardo e dico sussurando, sei la mia queen
I look at you and whisper, you are my queen
Ti sento su tutta la schiena, i brividi
I feel you all over my back, the chills
È un aria diversa stasera, dai parlami
The air is different tonight, come talk to me
E se poi un giorno non ci sarò, tu cerchami
And if one day I'm not there, you look for me
E se poi un giorno non ci sarò, tu scrivimi
And if one day I'm not there, you write to me
Non ti sentire mai sola, mai fidati
Never feel alone, never trust
Siamo umani, siamo esseri fragili
We are humans, we are fragile beings
Ehi, ti racconto questa storia ti dirò che non parla solo di me
Hey, I'll tell you this story I'll tell you that it's not just about me
Che mezz ora su un foglio di carta parlo di noi scrivo di te
That half an hour on a sheet of paper I talk about us I write about you
Mi fa stare bene vivere una vita senza margine
It makes me feel good to live a life without margins
E siamo rari come il fuoco nell' antartide
And we are rare like fire in Antarctica
Ho scritto per me un libro, ho scritto pagine
I wrote a book for myself, I wrote pages
Strappando lungo i bordi senza regole
Tearing along the edges without rules
Noi siam' così fragili tegole
We're such fragile roof tiles
Stanotte guarda bene il cielo blu
Tonight, look at the blue sky
Il cielo blu
The blue sky
Ti trovo nel domani se ti perdo adesso
I find you in tomorrow if I lose you now
È un mio difetto essere troppo emotivo
Being too emotional is a flaw of mine
L'amore in fondo è droga che tocca l'abisso
Love is ultimately a drug that reaches the abyss
I tuoi ricordi sono l'antidepressivo
Your memories are the antidepressant
Ci siamo presi e persi, non lo nego
We have taken and lost, I won't deny it
Ma quello sguardo mi fotte sempre
But that look there always fucks me up
Non è che siamo come te lo spiego
It's not that we are like I explain it to you
E siamo rari come il fuoco nell' antartide
And we are rare like fire in Antarctica
Ho scritto per me un libro, ho scritto pagine
I wrote a book for myself, I wrote pages
Strappando lungo i bordi senza regole
Tearing along the edges without rules
Noi siam' così fragili tegole
We're such fragile roof tiles
Stanotte guarda bene il cielo blu
Tonight, look at the blue sky
Il cielo blu
The blue sky
Piango sotto la doccia, lo faccio da sempre
I cry in the shower, I always have
Nascondo le lacrime, mi sale la febbre
I hide my tears, I develop a fever
Se ripenso noi due, penso che è passato
If I think about the two of us, I think it's over
Ripensandoci meglio ti vorrei representavo
Thinking about it again, I wish I could represent you
Il fa male pensare a dopo che succede
Tea is bad for thinking about what happens next
Pensa che ti ho lasciata andare
Think that I let you go
E siamo rari come il fuoco nell' antartide
And we are rare like fire in Antarctica





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Alessandro Manzo, Paolo Vantaggiato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.