Paroles et traduction Nessuno - Clessidra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao,
come
stai?
Привет,
как
ты?
Che
mi
racconti?
Что
расскажешь?
Sto
fumando
e
cercandoti
nei
miei
ricordi
Курю
и
ищу
тебя
в
своих
воспоминаниях.
Ti
penso
ogni
volta
che
scrivo,
ti
penso
ogni
volta
che
bevo
Думаю
о
тебе
каждый
раз,
когда
пишу,
думаю
о
тебе
каждый
раз,
когда
пью.
Sai
per
me
non
è
facile,
chiamare
nonna
e
non
parlar
con
te
Знаешь,
мне
нелегко
звонить
бабушке
и
не
говорить
с
тобой.
Per
tutti
noi
è
difficile
non
sentirti
più
ridere
Нам
всем
трудно
больше
не
слышать
твой
смех.
In
questo
cielo
stellato,
io
ti
cerco
e
trovo
te
В
этом
звездном
небе
я
ищу
тебя
и
нахожу.
Sei
la
stella
che
brilla
per
me,
anche
dall'alto
mi
proteggi
e
Ты
звезда,
которая
сияет
для
меня,
даже
с
небес
ты
защищаешь
меня
и
Mi
proteggi
e
Защищаешь
меня
и
Guarderò
in
cielo
per
parlare
un
po'
con
te
Буду
смотреть
в
небо,
чтобы
немного
поговорить
с
тобой.
Stasera
prima
di
dormire
"Paolino
devo
andare"
e
come
Сегодня
вечером,
перед
сном,
"Паолино,
мне
пора
идти",
и
как
Al
solito
ci
faremo
due
bicchieri
Обычно,
мы
выпьем
по
паре
бокалов,
Per
ripensare
ai
bei
momenti
ricordi
fino
a
ieri?
Чтобы
вспомнить
хорошие
моменты,
помнишь,
до
вчерашнего
дня?
Sarai
la
stella
che
da
sopra
mi
guarderà
Ты
будешь
звездой,
которая
будет
смотреть
на
меня
сверху.
Sarai
la
stella
che
da
sopra
mi
guiderà
Ты
будешь
звездой,
которая
будет
вести
меня
сверху.
Un
sogno
avere
una
famiglia
come
la
tua
Мечта
- иметь
такую
семью,
как
твоя.
Torniamo
al
ponte
di
partenza
giriamo
a
prua
Вернемся
к
исходной
точке,
развернемся.
Non
perder
tempo,
raddrizza
un
po
la
mira
Не
теряй
времени,
выровняй
прицел.
Ci
hanno
rubato
la
sabbia
dalla
clessidra
У
нас
украли
песок
из
песочных
часов.
Non
è
più
tempo
di
parlare
Больше
нет
времени
говорить,
Ma
questo
non
vuol
dire
che
non
potrò
più
sognare
te
Но
это
не
значит,
что
я
не
смогу
больше
мечтать
о
тебе.
Più
sognare
te
Больше
мечтать
о
тебе.
Io
ti
ricorderò
con
il
sorriso
come
mi
hai
sempre
insegnato
Я
буду
помнить
тебя
с
улыбкой,
как
ты
всегда
меня
учил.
Con
le
tue
battute
nella
testa
che
mi
hanno
segnato
С
твоими
шутками
в
голове,
которые
меня
зацепили.
Ogni
singolo
secondo
passato
non
renderlo
banale
Каждую
прожитую
секунду
не
делай
банальной,
Che
ogni
singolo
secondo
può
essere
quello
fatale
Ведь
каждая
секунда
может
стать
роковой.
Mentre
la
barca
va,
lasciala
andare
dicevi
a
noi
Пока
лодка
плывет,
пусть
плывет,
говорил
ты
нам.
Sulla
barca
siamo
in
tanti
sali
pure
tu
se
vuoi
На
лодке
нас
много,
залезай
и
ты,
если
хочешь.
Per
tradizione
a
tavola
quel
bicchiere
di
vino
По
традиции
за
столом
этот
бокал
вина,
E
per
tradizione
i
tuoi
racconti
dalla
Francia
a
Torino
И
по
традиции
твои
рассказы
от
Франции
до
Турина.
Con
quel
pancione
ho
sempre
pensato
fossi
incinto
С
этим
пузиком
я
всегда
думал,
что
ты
беременен.
Guardavi
la
tua
famiglia
e
sapevi
di
aver
vinto
Ты
смотрел
на
свою
семью
и
знал,
что
победил.
"Fai
sempre
tutto
nella
vita,
non
provare
mai
rancore"
"Делай
все
в
жизни,
никогда
не
держи
зла",
Arrivi
all'ultimo
minuto
e
segna
il
calcio
di
rigore
Выходишь
на
последней
минуте
и
забиваешь
пенальти.
Guarderò
in
cielo
per
parlare
un
po'
con
te
Буду
смотреть
в
небо,
чтобы
немного
поговорить
с
тобой.
Stasera
prima
di
dormire
"Paolino
devo
andare"
e
come
Сегодня
вечером,
перед
сном,
"Паолино,
мне
пора
идти",
и
как
Al
solito
ci
faremo
due
bicchieri
Обычно,
мы
выпьем
по
паре
бокалов,
Per
ripensare
ai
bei
momenti
ricordi
fino
a
ieri?
Чтобы
вспомнить
хорошие
моменты,
помнишь,
до
вчерашнего
дня?
Sarai
la
stella
che
da
sopra
mi
guarderà
Ты
будешь
звездой,
которая
будет
смотреть
на
меня
сверху.
Sarai
la
stella
che
da
sopra
mi
guiderà
Ты
будешь
звездой,
которая
будет
вести
меня
сверху.
Un
sogno
avere
una
famiglia
come
la
tua
Мечта
- иметь
такую
семью,
как
твою.
Torniamo
al
ponte
di
partenza
giriamo
a
prua
Вернемся
к
исходной
точке,
развернемся.
Non
perder
tempo,
raddrizza
un
po
la
mira
Не
теряй
времени,
выровняй
прицел.
Ci
hanno
rubato
la
sabbia
dalla
clessidra
У
нас
украли
песок
из
песочных
часов.
Non
è
più
tempo
di
parlare,
ma
questo
non
vuol
dire
che
non
potrò
più
sognare
te
Больше
нет
времени
говорить,
но
это
не
значит,
что
я
не
смогу
больше
мечтать
о
тебе.
Più
sognare
te
Больше
мечтать
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Vantaggiato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.