Paroles et traduction Nessuno - Nei tuoi occhi
Nei tuoi occhi
In Your Eyes
E
certo
forse
non
ci
penso
sempre
And
sure,
maybe
I
don't
always
think
about
you
Certo
forse
non
mi
pensa,
mente
Sure,
maybe
you
don't
think
of
me,
you
lie
Non
ci
credo
il
chiodo
schiaccia
chiodo,
odio
I
don't
believe
it,
one
nail
drives
out
another,
I
hate
it
Pensare
al
dopo,
odio,
pensando
al
vuoto
esplodo
Thinking
about
what
comes
next,
I
hate
it,
thinking
about
the
void
I
explode
Ti
aspettavo
sulle
mura
come
ogni
sera
I
was
waiting
for
you
on
the
walls
like
every
night
Ti
immaginavo
già
bella
col
vestito
da
sera
I
already
imagined
you
beautiful
in
your
evening
gown
Alza
lo
sguardo,
questa
notte
c'è
la
luna
piena
Look
up,
tonight
there
is
a
full
moon
Esprimi
un
desiderio
prima
o
poi
si
avvera,
noi
Make
a
wish,
sooner
or
later
it
will
come
true,
we
Noi
cadiamo
a
pezzi,
ricordo
quanti
'ti
amo'
forse
mi
hai
detti
We're
falling
apart,
I
remember
how
many
'I
love
you's'
you
may
have
told
me
Ricordo
in
quel
letto
singolo,
mai
troppo
stretti
I
remember
in
that
single
bed,
never
too
tight
Ti
sussurrai
all'orecchio
di
amare
i
tuoi
difetti
I
whispered
in
your
ear
to
love
your
flaws
Ma
non
ti
sento
più,
ma
mi
vedi
tu,
ma
se
ti
vedo
giù
But
I
don't
hear
you
anymore,
but
you
see
me,
but
if
I
see
you
down
Ti
prego,
vieni
qui,
facciamoci
due
drink,
ti
prego
dimmi
Please
come
here,
let's
have
a
drink,
please
tell
me
Che
non
mi
stancherò
mai
di
leggere
nei
tuoi
occhi
That
I
will
never
tire
of
reading
in
your
eyes
Ogni
capitolo
di
questa
nostra
favola
Every
chapter
of
this
fairy
tale
of
ours
Seguito
da
tante
immagini
Followed
by
so
many
images
Impresse
in
testa
Imprinted
in
our
heads
Impresse
in
testa
Imprinted
in
our
heads
Mi
sento
come
in
un
dipinto
ancora
da
disegnare
I
feel
like
a
painting
that
is
yet
to
be
drawn
Un
ricordo
imperfetto
che
non
passa
più
An
imperfect
memory
that
never
passes
Mi
sento
come
in
un
dipinto
ancora
da
completare
I
feel
like
a
painting
yet
to
be
completed
Se
sarebbe
completo
se
ci
fossi
tu
If
it
would
be
complete
if
you
were
there
Mi
chiedo
quanto
tempo
pensi
di
starmi
lontano
I
wonder
how
long
you
think
you'll
stay
away
from
me
Mi
dici
siamo,
mi
chiedi
se
ti
amo
ti
aspetto
domani
solito
posto
You
tell
me
we
are,
you
ask
me
if
I
love
you,
I'll
wait
for
you
tomorrow,
usual
place
Solito
orario,
ti
porterò
lì
su
quel
treno
solito
binario
Usual
time,
I'll
take
you
there
on
that
train
usual
track
E
tu
mi
chiedi
se
ti
penso
ogni
tanto
And
you
ask
me
if
I
think
of
you
every
now
and
then
E
ti
rispondo
no,
ti
penso
tantoogni
attimo
And
I
answer
no,
I
think
of
you
so
much
every
moment
Con
il
terrore
di
non
essere
all'altezza
With
the
terror
of
not
being
up
to
par
La
mente
mette
i
limiti,
il
cuore
li
spezza
The
mind
sets
limits,
the
heart
breaks
them
Eri
con
me,
era
estate,
era
agosto
You
were
with
me,
it
was
summer,
it
was
August
Su
quella
spiaggia
di
sera
era
buoio
pesto
On
that
beach
in
the
evening,
it
was
pitch
black
Un
prestesto
per
dirti
che
A
pretext
to
tell
you
that
Che
non
mi
stancherò
mai
di
leggere
nei
tuoi
occhi
That
I
will
never
tire
of
reading
in
your
eyes
Ogni
capitolo
di
questa
nostra
favola
Every
chapter
of
this
fairy
tale
of
ours
Seguito
da
tante
immagini
Followed
by
so
many
images
Impresse
in
testa
Imprinted
in
our
heads
Impresse
in
testa
Imprinted
in
our
heads
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Vantaggiato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.