Paroles et traduction Nessyou - 1Nov87
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khrejt
men
kerch
mmi
men
be3d
ma
dkhelt
ne9ta
f
lmani
I
was
born
into
a
world
of
pain,
after
you
entered
my
life
Kont
tema
hani
7ta
9niwna
ma
hammani
I
was
there
for
you,
even
though
you
didn't
care
for
me
7ta
l
nhar
zle9t
bsbab
ghelta
f
3bar
lfanid
I
even
stumbled
in
the
daylight,
due
to
a
mistake
in
the
map
Men
l9abla
l
yed
lwalid
From
the
palm
of
my
father's
hand
3en9i
telwali
b
dehcha
men
zgharid
My
eyes
would
turn
with
astonishment
at
the
little
things
W
ha
hah
ha
howa
lik
And
here
it
is,
it's
yours
Malak
kont
malik
li
tlebtha
ta
t7eder
An
angel
you
were,
you
held
everything
you
wanted
Soit
b
nhar
wla
lil
fel
ghroub
wla
lfjer
Whether
it's
day
or
night,
at
sunset
or
dawn
Ytoub
l
mmima
diali
li
sbrat
l
fri3
lkerr
My
mother,
bless
her,
the
branch
of
the
tree
grew
heavy
Sebrta
lberd
liali
choum
w
jehd
l7er
I
broke
the
cold
of
my
nights,
the
effort
of
the
heat
Bdit
ne7bo
nw9ef
ne3ter
I
began
to
love,
to
wake
up,
to
confess
Nbejghet
nmdegh
nhder
I
wanted
to
taste,
to
speak
Jder
w
men
sghor
3reft
ach
kay3ni
lghder
I
grew
up,
and
from
a
young
age
I
learned
what
destiny
meant
Nhar
te3nouni
f
dher
bchof
twir
mcha
dker
The
day
they
took
me
away,
I
saw
a
shadow,
a
memory
left
behind
Kbert
f
droub
dwwar
l3sker
f3in
mezwar
loker
I
grew
up
on
the
streets,
the
soldier's
turn,
where
the
locker
was
a
witness
Fih
t3ellemt
nebber
t3ellemt
n9aym
w
lmker
There
I
learned
to
bear,
I
learned
to
stand,
and
to
scheme
N3ich
n9awm
w
nsber
To
live,
to
stand,
and
to
endure
Kanchof
tsawri
wana
sghir
I'd
see
a
picture
when
I
was
little
Lwe9t
kayjri
l3mer
kaytir
Time
flies,
life
flies
by
Kangol
hania
I'd
say,
"My
love"
Hania
ba9i
lkhir
My
love,
there's
still
good
left
Dazt
7yati
ghir
f
ss'hir
I
spent
my
life
in
a
hurry
3echt
9lil
w
cheft
ktir
I
lived
a
little,
but
saw
a
lot
Denya
ghadya
The
world
keeps
moving
Ghadya
rebbi
kbir
The
world
keeps
moving,
God
is
great
3a9l
3La
dekhla
l
roud
Aware
of
the
entrance
to
the
garden
Mra7
fousto
7oud
A
seven-year-old,
happy
and
full
of
life
B
khnona
w
khebz
me3doud
With
hunger
and
a
little
bread
Msemtel
ki
nemroud
Pretending
like
I'm
a
king
7echman
tgoul
me3roud
Fat,
you
could
say
I'm
pampered
L3res
wla
lme3rouf
Married
or
famous
Tem
bdit
n9ra
l7rouf
Then
I
started
to
read
letters
Nekhra
le7rour
I
wrote
with
passion
Ila
ghlett
wtra
mekrouh
If
I
made
a
mistake,
it
was
cruel
Gha
nkhrej
menha
medrour
I'd
get
out
of
it,
battered
Sa3a
hanya
kent
fort
At
that
time,
my
love,
I
was
strong
Tansre3
dak
ddour
delbe3louk
rah
me3dour
I'd
rush
through
the
streets,
the
love
in
your
eyes
was
a
gift
Bzertlba
l3am
dar
w
7taflna
b
Judor
The
year
passed,
and
we
celebrated
with
walls
Kanborch
wtjini
lbekya
fach
kanchof
des
les
tofs
I'd
cry,
and
tears
would
fall
whenever
I'd
see
half-empty
cups
7ta
ibtida2i
top
men
les
meilleurs
étapes
Even
elementary
school,
one
of
the
best
stages
Kona
khal9inha
b
walo
trombya
w
9itan
We
created
everything
with
nothing,
a
trumpet
and
a
reed
Ba9i
frassi
des
taches
del
passé
en
détails
My
mind
still
has
details
of
the
past,
of
those
days
3emerhom
gha
ytmes7o
wakha
ntasi
b
Dettol
They'll
never
be
erased,
even
if
I
wash
them
with
Dettol
W
ga3
manassi
ch7al
men
decor
And
I
still
remember
how
many
decorations
Khrejt
meno
b7ell
9ader
meme
y7iyyer
Descartes
I
left
it
behind,
with
a
solution
capable
of
even
changing
Descartes
Kanchof
tsawri
wana
sghir
I'd
see
a
picture
when
I
was
little
Lwe9t
kayjri
l3mer
kaytir
Time
flies,
life
flies
by
Kangol
hania
I'd
say,
"My
love"
Hania
ba9i
lkhir
My
love,
there's
still
good
left
Dazt
7yati
ghir
f
ss'hir
I
spent
my
life
in
a
hurry
3echt
9lil
w
cheft
ktir
I
lived
a
little,
but
saw
a
lot
Denya
ghadya
The
world
keeps
moving
Ghadya
rebbi
kbir
The
world
keeps
moving,
God
is
great
Fel
college
dazt
yam
me3joun
w
bsala
In
college,
I
spent
days
filled
with
flour
and
onions
Les
boums
w
partyat
kif
ga3
lkoussala
3echecht
f
4ieme
The
parties
and
gatherings,
like
all
the
other
4th-year
students
Mate7tajch
tkon
tyyab
tkoun
tyya7
You
don't
need
to
be
beautiful,
you
just
need
to
be
true
Li
fat
ta
ja
7alha
ta
tnak
b
tortya
What's
gone
is
gone,
its
fate
is
to
be
eaten
with
a
tortilla
F
lycée
kolha
b
belya
In
high
school,
everything
was
bright
Men
jihti
l
hiphop
kan
howa
l
hyya
On
my
side,
hip
hop
was
the
truth
Fjerto
w
khfe9t
fel
bac
ga3
mafr7o
waldya
I
passed
the
baccalaureate
with
honors,
my
parents
were
proud
Ma
dert
7ta
mzya
f
droub
khdemt
khyyat
I
didn't
do
anything
special,
I
just
worked
at
the
tailor
shop
Sghart
l7yat
f
3ini
bdit
nchofha
mikhyya
Life
was
small
in
my
eyes,
I
started
to
see
it
differently
7ta
se7a
ghir
khikhya
belkhef
khwat
bya
Even
health,
only
my
sister,
my
brothers
looked
after
me
Tiy7atni
l'as
dos
6 ch'hour
f
namousya
The
school
made
me
lose
6 hours
in
a
mosquito
net
Ma
nedt
7ta
3deft
denya
dfe3t
ddya
I
didn't
wake
up
until
I
lost
my
life
and
spent
my
wealth
T3ellemt
menha
la
garde
jamais
nezel
ydya
I
learned
from
it,
to
never
let
my
hands
fall
Hebtat
wla
taret
n3edd
f
l7em
l7yya
I've
been
through
it
all,
I'm
still
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1Nov87
date de sortie
01-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.