Nessyou - Menni 3Adad - traduction des paroles en allemand

Menni 3Adad - Nessyoutraduction en allemand




Menni 3Adad
Ich bin eine Zahl
Yeah
Yeah
Ana lli msaa o sba7 nsii7 houali mabghat ttfaja
Ich bin derjenige, der abends schreit und morgens immer noch schreit, mein Zustand will sich nicht bessern.
Wakha jamais zre3t rii7 makan7ssed ghi l'3jaja
Obwohl ich niemals Wind gesät habe, beneide ich nur den Staubsturm.
Anaa dak l'3ebd l'bssiiit lli mghoum bl'hmoum
Ich bin dieser einfache Diener, der von Sorgen überwältigt ist.
Tandell nkalii l'7it frass derb chadd zoom
Ich lehne mich an die Wand am Ende der Gasse und zoome heran.
Ana lli m'tenté la chance f net rami sennara
Ich bin derjenige, der sein Glück im Netz versucht, die Angel ausgeworfen.
Tam3 fl'visa tla france n'khoui blad l'7eggara
Ich hoffe auf ein Visum für Frankreich, um das Land der Unterdrücker zu verlassen.
Anaa lli 7a9ed chafer khenchouchi mkemmech o mt9oub
Ich bin derjenige, der hasserfüllt, zerknittert, zerrissen und durchlöchert ist.
L'ghemm f'wjhi 7afess sbabi l'hemm machi l'7boub
Die Trauer in meinem Gesicht, ich verberge die Gründe für die Trauer, es sind nicht die Pickel.
Ana lli kantjerjer illa mchit l'chi idaara
Ich bin derjenige, der sich abrackert, wenn ich zu einer Behörde gehe.
Obligé n7ekk o njerr illa bghit n9di l'gharad
Ich muss schmieren und ziehen, wenn ich meine Angelegenheit erledigen will.
Ana lli chta ya siif mdellem nhari ghiil
Ich bin derjenige, dessen Sommer wie Winter ist, meine Tage sind dunkel.
Ana lli rbi3i khriif ana lli 7emli t9iil
Ich bin derjenige, dessen Frühling wie Herbst ist, meine Last ist schwer.
Ana lli chella mtare9 katdreb f'rassi
Ich bin derjenige, bei dem viele Wege in meinem Kopf zusammentreffen.
Ana lli 7aze9 lasse9 m'chomé ga3d n'9assi
Ich bin derjenige, der Pech hat, arbeitslos und leidend.
Ana lli be3t 7mari safi 9te3t liyass
Ich habe meinen Esel verkauft, die Hoffnung aufgegeben.
Ghouett anarii malii men doun nnass
Ich schreie: "Oh weh, was ist mit mir los, anders als alle anderen!"
Ana ghi chouia men bezzaf l'bab f'wejhi mesdoud
Ich bin nur ein kleiner Teil von vielen, die Tür ist mir verschlossen.
Ana menni l'2alaf ya3ni ghir 7ebba men 3en9oud
Ich bin einer von Tausenden, nur eine Traube am Weinstock.
Ana lli dedd l'7gra l'2i9saae o tahmich
Ich bin gegen Unterdrückung, Ausgrenzung und Marginalisierung.
Dedd doull l'9hra zzemt o di9 l'3ich
Gegen Ungerechtigkeit, Armut, Enge und die Härte des Lebens.
Ana lli dedd chhfra tkhoufif o khochpiich
Ich bin gegen Diebstahl, Betrug und Tricksereien.
Dedd nnab l'hedra bach gahhmin derwich
Gegen leere Worte, mit denen die Armen getäuscht werden.
Ana lli f9edt tti9a f'douk wjouh techlakh
Ich habe das Vertrauen in diese scheinheiligen Gesichter verloren.
Rba3t l'mourtazi9a kay7sbouna ghi kalakh
Die Söldnerbande hält uns für Narren.
Ana lli kant7esser kanchouf watani watii
Ich bin verzweifelt, wenn ich sehe, wie mein Land am Boden liegt.
Bsbaab wjouh cherr 7fad l'fihriya Fatii
Wegen der Gesichter des Bösen, möge Gott Fatiha Al Fihriya beschützen.
L'mkhiyyer fihoum fachel fachi fajer fasse9
Der Beste unter ihnen ist ein Versager, ein Sünder, ein Frevler.
Ga3 masade9 saafel smasri msemtel saale9
Er ist unehrlich, ein Schmarotzer, ein Gauner, ein Schwindler.
Ana lli kandfel une fois nsme3 klamhoum
Ich spucke aus, sobald ich ihre Worte höre.
Kantre33ed o njhel o kanbowez l'wjahhoum
Ich zittere, werde wütend und verzerre mein Gesicht vor ihnen.
Ana lli jamais n'boo7 ana lli jamis n'rken
Ich bin derjenige, der niemals aufgibt, der niemals nachgibt.
Wakha nb9a bjjo3 lla wellah lihom manreke3
Auch wenn ich hungere, bei Gott, ich werde mich ihnen niemals beugen.
Ana lli dima m3ared système t'had l'blad
Ich bin immer gegen das System dieses Landes.
Machi ghi w7di lli 7a9ed ana menni 3adad
Ich bin nicht der Einzige, der hasserfüllt ist, ich bin eine von vielen.
Yeah ana, ntaya, houa, hia, menna 3adaad...
Yeah ich, du, er, sie, wir sind viele ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.