Paroles et traduction Nessyou - Taghawssa
سؤال
ياما
بهدلني
علاش
تانشوفو
جهد
النيف
A
question
often
perplexed
me,
why
do
you
find
my
hard
work
offensive?
ناشفا
عندنا
الهيضورا
و
زايدين
بوها
بالشتيف
We're
dying
of
thirst,
and
yet
we're
adding
more
salt
to
the
wound
بحال
شي
لحم
بدات
تجيف
لي
شمشمناه
تايعيف
Like
meat
that
has
started
to
spoil,
we
smell
it
and
it
disgusts
us
طاغية
فكاسنا
المرورة
مغبونين
كيجبال
الريف
Our
oppressive
government
has
wronged
us,
we're
like
the
trapped
people
of
the
Rif
mountains
خالتي
التي
ترتدي
الخمار
My
aunt
who
wears
the
veil
قالت
لي
غني
براحتك
بس
هاتروح
النار
Told
me
to
sing
freely
but
that
I'd
go
to
hell
بس
انا
بويا
ماقليش
فانا
اعمل
الصح
But
my
father
has
never
told
me
wrong
و
اشرب
حشيش
And
I
smoke
hashish
كل
يزير
بولونو
بركانا
من
المونولوغ
Every
day
I'm
getting
stoned
from
the
monologue
الناس
نطحو
السحاب
حنا
مزال
عند
العشاب
People
are
reaching
for
the
stars,
while
we're
still
stuck
with
the
shepherds
تانسولو
على
بزق
السونونو
You
all
live
in
denial
about
the
swallow's
song
هوما
معاصرين
مع
الكرونو
They're
modern,
living
in
the
present
حنا
تانقرقبو
فالناب
مازال
تانضربو
We're
still
crawling
in
the
mud,
while
you're
still
hitting
us
الحساب
لشامهاروش
و
جنونو
Retribution
is
coming
for
you,
Shameharoush,
and
the
rest
of
you
خلاص
فيقو
تبولو
Wake
up,
it's
time
to
change
شعلات
البولا
خرانا
مايمسحو
رورو
The
lights
are
on
fire,
but
you're
not
putting
them
out
ماتجمعو
بالا
حنا
على
العالم
عالا
Don't
gather
around
me,
we're
on
top
of
the
world
فالتعربيز
تعليمنا
عالي
عايشين
فعهد
In
this
Arabized
world,
our
education
is
high,
we're
living
in
the
age
النعالة
مصنفين
فااثلت
الخالي
Of
mediocrity,
we're
classified
as
nothing
but
the
lowest
of
the
low
حتلان
موطورنا
خاري
Our
engine
is
broken,
we're
out
of
order
تانتعناو
بالتاريخ
من
برى
بدر
هاري
We
take
pride
in
our
history,
but
look
at
Badr
Hari
من
الداخل
واقع
مرير
Our
reality
is
bitter
مزال
تانخلصو
ليطاري
We're
still
trying
to
catch
up
كتب
كريم
حنا
خصنا
بيطاري
The
writings
of
Karim
tell
us
we
need
a
veterinarian
الشعير
و
السيكاليم
Barley
and
rye
الكبت
فدمنا
جاري
Suppression
runs
in
our
blood
تانتلهفو
على
الحريم
You
lust
after
the
women
اللي
شاف
شي
نص
عاري
When
you
see
a
woman
partially
naked
تايgلبها
فيها
عبد
الحليم
You
turn
her
into
a
character
from
a
song
by
Abdel
Halim
ستي
الت
لي
البنات
بيلبيسو
فساتين
My
lady,
the
one
who
dresses
her
daughters
in
pretty
dresses
ستي
الت
لي
البنات
مايلعبوش
فالطين
My
lady,
the
one
who
doesn't
let
her
daughters
play
in
the
mud
وخالتي
التي
ترتدي
الخمار
قالت
لي
And
my
aunt
who
wears
the
veil
told
me
غني
براحتك
بس
هاتروح
النار
و
انا
بويا
Sing
freely,
but
you'll
burn
in
hell
and
as
for
me
ماليش
فانا
اعمل
الصح
و
اشرب
حشيش
I
don't
care,
I'll
keep
doing
what's
right
and
smoke
hashish
انختم
بالحاصول
I'll
end
with
this:
اللي
بغا
التغيير
يبدا
من
راسو
If
you
want
change,
you
must
start
with
yourself
هاكا
وصانا
الراسول
That's
what
the
Prophet
recommended
علاش
فدمغنا
لاصوص
Why
are
there
thieves
in
our
heads?
صابون
و
غاسول
Soap
and
shampoo
مجتمعنا
كاسول
Our
society
is
a
mess
عندو
دصيصا
فالمخيخ
It
has
a
disease
in
the
brain
كشي
زرام
بكاغول
Like
a
zombie
in
a
hood
متهته
من
ضلو
خايف
You're
scared
of
your
own
shadow
بيناتنا
قاريين
حسايف
We
have
readers
among
us
who
are
full
of
shit
تانبدعو
فالتزمام
You
preach
conformity
ماثرين
فينا
الخرايف
You're
full
of
useless
information
الطنز
و
حكايات
زمان
Jokes
and
old
wives'
tales
تا
من
تفكيرنا
مزمال
They're
paralyzing
our
minds
حنا
سيتيرناة
الماي
We're
a
nation
of
sheep
غاع
اللي
دار
شي
شوية
المال
Anyone
who
makes
a
little
bit
of
money
تاتبان
لو
فلا
لة
و
مالي
Shows
off
their
wealth
and
their
possessions
واهلي
فين
الناس
تلالي
(واهلي)
My
people,
where
are
they
now?
(My
people)
وصلو
العلالي
حنا
تالف
لينا
لالي
They've
reached
the
heights,
while
we're
still
down
in
the
dumps
ساسنا
سارد
و
بالي
Our
leaders
are
asleep
and
distracted
تغول
داكين
يباري
They
argue
like
children
من
السم
شاربين
شباري
They
drink
poison
from
the
sky
حالتنا
تشفي
و
ماكاين
باش
نشبها
ليك
Our
situation
is
hopeless,
there's
no
way
to
fix
it
شادين
طريق
الهلاك
We're
on
the
path
to
destruction
محكومين
بالشلل
We're
paralyzed
تانساينو
شي
ملاك
You've
forgotten
your
guardian
angel
الوقت
اللي
بالالات
The
one
who
was
always
there
for
you
الناس
تايسبحو
بالفلاك
People
are
swimming
in
the
ocean
ستي
الت
لي
البنات
بيلبيسو
فساتين
My
lady,
the
one
who
dresses
her
daughters
in
pretty
dresses
ستي
الت
لي
البنات
مايلعبوش
فالطين
My
lady,
the
one
who
doesn't
let
her
daughters
play
in
the
mud
وخالتي
التي
ترتدي
الخمار
قالت
لي
And
my
aunt
who
wears
the
veil
told
me
غني
براحتك
بس
هاتروح
النار
و
انا
بويا
Sing
freely,
but
you'll
burn
in
hell
and
as
for
me
ماليش
فانا
اعمل
الصح
و
اشرب
حشيش
I
don't
care,
I'll
keep
doing
what's
right
and
smoke
hashish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flang, Younes Ait Taarabt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.