Nesta - Subcortex - traduction des paroles en allemand

Subcortex - Nestatraduction en allemand




Subcortex
Subcortex
Take a fucking look around at what you can see
Sieh dich verdammt noch mal um, was du sehen kannst
That's where change is needed
Das ist es, wo Veränderung nötig ist
To see within you need a different set of eyes
Um nach innen zu sehen, brauchst du andere Augen
The veil is heavy interwoven threaded lies
Der Schleier ist schwer, verwoben mit Lügen
Mysterious reflection in the pond
Mysteriöse Spiegelung im Teich
Open up yourself rip out the winged spawn
Öffne dich, reiß die geflügelte Brut heraus
Where exactly is it that you want to be?
Wo genau willst du sein, meine Liebe?
Reach in to potential energy
Greife nach der potentiellen Energie
The mind is both a weapon and and architect
Der Geist ist sowohl Waffe als auch Architekt
Your thoughts come true eventually
Deine Gedanken werden irgendwann wahr
If every man knew what a thought could do
Wenn jeder Mann wüsste, was ein Gedanke bewirken kann
When it turns in to the reality due
Wenn er zur Realität wird
Man could have anything that he wanted
Der Mensch könnte alles haben, was er will
Imagination the only limitation bonded
Die Vorstellungskraft ist die einzige Grenze
Why are we given unlimited power
Warum wird uns unbegrenzte Macht gegeben
Only to squander and piss it away
Nur um sie zu vergeuden und wegzuwerfen
All this wasted energy
All diese verschwendete Energie
The will of a broken entity
Der Wille einer gebrochenen Einheit
The subconscious
Das Unterbewusstsein
Only wants us
Will nur
To be alive and nothing more than fucking cautious
Dass wir am Leben und übervorsichtig sind
Look what we've been given
Schau, was uns gegeben wurde
An automatic mechanism for basic functions
Ein automatischer Mechanismus für grundlegende Funktionen
Yearning for sustenance, hydration reproduction
Sehnsucht nach Nahrung, Flüssigkeit, Fortpflanzung
With the capacity for recreation
Mit der Fähigkeit zur Erholung
Subcortex
Subcortex
It's in control
Er hat die Kontrolle
Understanding your instincts
Deine Instinkte zu verstehen
Is the beginning
Ist der Anfang
To breaking it's hold
Seinen Griff zu brechen
What could you do
Was könntest du tun, Schöne,
With unrestricted access
Mit uneingeschränktem Zugriff
To memories and neural connections
Auf Erinnerungen und neuronale Verbindungen
Complete spatial awareness
Vollständiges räumliches Bewusstsein
The population as it stands
Die Bevölkerung, wie sie jetzt ist
Don't deserve such power
Verdient solche Macht nicht
Stay where the fuck you are
Bleib, wo du verdammt noch mal bist
Fucking Simpletons
Verdammte Einfaltspinsel
Take a fucking look around at what you can see
Sieh dich verdammt noch mal um, was du sehen kannst
That's where change is needed
Das ist es, wo Veränderung nötig ist
To see within you need a different set of eyes
Um nach innen zu sehen, brauchst du andere Augen
The veil is heavy interwoven threaded lies
Der Schleier ist schwer, verwoben mit Lügen
Mysterious reflection in the pond
Mysteriöse Spiegelung im Teich
Open up yourself rip out the winged spawn
Öffne dich, reiß die geflügelte Brut heraus
When you modify yourself
Wenn du dich selbst veränderst, meine Liebe,
The space around you senses the change
Spürt der Raum um dich herum die Veränderung
Everything will begin to look different
Alles wird beginnen, anders auszusehen
Your subcortex will force a rearranging
Dein Subcortex wird eine Neuordnung erzwingen
Inner reflects outer
Inneres spiegelt Äußeres wider
Inner reflects outer
Inneres spiegelt Äußeres wider
Inner reflects outer
Inneres spiegelt Äußeres wider
Inner reflects outer
Inneres spiegelt Äußeres wider
Inner reflects outer
Inneres spiegelt Äußeres wider





Writer(s): James Angelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.