Paroles et traduction Nestakilla - All Eyez On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Eyez On Me
На меня смотрят все
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
It's
payday
bitch...
День
зарплаты,
детка...
Da
da
da
da
one
two,
one
two
Да
да
да
да
раз
два,
раз
два
Si
no
me
dejan
hablar
los
racimos
de
uva
Если
мне
не
дают
говорить
гроздья
винограда
I'm
so
sorry,
yo
no
tengo
la
culpa
de
que
mi
talento
suba
Прости,
детка,
я
не
виноват,
что
мой
талант
растет
Nunca
posamos
con
botellas
de
Ciroc
ni
Nuvo
Мы
никогда
не
позировали
с
бутылками
Ciroc
или
Nuvo
Dejando
el
ego
a
un
lado,
what?
número
uno
Оставив
эго
в
стороне,
что?
номер
один
Papichulo
si
me
da
la
gana,
papi
chulo
Красавчик,
если
мне
так
захочется,
красавчик
Pibe
joven
con
sueños
y
trabajando
duro
Молодой
парень
с
мечтами,
работающий
усердно
24/7
Desde
que
nací,
mírame
ahora,
all
eyes
on
me
24/7
С
самого
рождения,
смотри
на
меня
сейчас,
все
взгляды
на
мне
No
le
digas
a
tu
jeva
que
cotizan
mis
skills
Не
говори
своей
девчонке,
сколько
стоят
мои
навыки
Que
luego
viene
y
pide
que
la
lleve
al
Ritz
А
то
потом
придет
и
попросит
отвезти
ее
в
Ritz
Fuck
followers,
fuck
hype
К
черту
подписчиков,
к
черту
хайп
Empecé
desde
abajo
pero
de
verdad
Я
начал
снизу,
но
по-настоящему
Mira
como
suena
baby,
oh
my...
Послушай,
как
это
звучит,
детка,
о
боже...
I'm
ready
for
you
haters,
snitch
bitches
you
gon'
die
Я
готов
к
вам,
хейтеры,
стукачи,
вы
сдохнете
Es
Nestakilla
y
el
Dae,
poppin'
like
that
Это
Nestakilla
и
Dae,
взрываем
как
надо
Lo
hacía
pa
Spain,
ahora
lo
hago
worldwide
Делал
это
для
Испании,
теперь
делаю
по
всему
миру
40
bottles
in
the
table,
Kbaleiro
is
in
da
house
40
бутылок
на
столе,
Kbaleiro
в
доме
Prefiero
jevas
que
haters,
Walking
Faces
on
top
Предпочитаю
девчонок
хейтерам,
Walking
Faces
на
вершине
I'll
be
always
on
top,
fucking
these
hoes
Я
всегда
буду
на
вершине,
трахая
этих
сучек
All
day,
all
night,
catch
me
ballin'
like
that
Весь
день,
всю
ночь,
увидишь
меня
отрывающимся
I'll
be
steady
like
rock
'cause
I'm
rolling
like
Pac
Я
буду
тверд
как
скала,
потому
что
я
качу
как
Pac
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
Ellos
quieren
pasear
la
cara
but
they
ain't
flossing
like
this
Они
хотят
покрасоваться,
но
они
не
выглядят
так
круто,
как
я
All
eyes
on
me,
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
Si
tu
piba
te
la
juega
you
can
blame
it
on
me
Если
твоя
девушка
тебе
изменит,
можешь
винить
меня
All
eyes
on
me,
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне
No
voy
con
rappers,
voy
con
tías
Я
не
тусуюсь
с
рэперами,
я
тусуюсь
с
девчонками
120
frames,
slo-mo,
Gran
Vía
120
кадров,
замедленная
съемка,
Гран
Виа
All
I
need
is
one
mic,
one
beat
Все,
что
мне
нужно,
это
один
микрофон,
один
бит
Only
need
a
motherfucking
bad
bitch
Мне
нужна
только
одна
чертовски
горячая
сучка
Voy
con
mujeres
de
verdad
bitch
Я
с
настоящими
женщинами,
детка
Esas
que
a
ti
ni
te
responden
bitch
Теми,
которые
тебе
даже
не
ответят,
детка
Las
tengo
en
casa
no
en
el
instagram,
bitch
Они
у
меня
дома,
а
не
в
инстаграме,
детка
No
se
creen
tus
views,
se
creen
al
de
verdad,
bitch
Они
не
верят
твоим
просмотрам,
они
верят
настоящему,
детка
No
tiene
skills,
no
tiene
cheese,
no
manga
shorty
Нет
навыков,
нет
денег,
не
снимает
шорты,
малышка
No
tiene
hoes,
no
tiene
hits,
no
tiene
money
Нет
телок,
нет
хитов,
нет
денег
Va
por
ahi
dándoselas
de
genio
Ходит,
строит
из
себя
гения
You
a
funny
pump
bitch
pussy
ass
fake
player,
buddie
Ты
забавный,
пустоголовый,
фальшивый
игрок,
приятель
Vasos
de
champagne,
celebratin
with
my
brothers
Бокалы
шампанского,
празднуем
с
моими
братьями
I
was
deep
in
this
shit
before
having
hangovers
Я
был
по
уши
в
этом
дерьме
еще
до
похмелья
Mi
mente
en
saturno,
fumando
hasta
la
mora
Мои
мысли
на
Сатурне,
курю
до
упора
Fucking
these
bitches
como
Pac
a
Madonna
Трах*ю
этих
сучек,
как
Пак
Мадонну
Es
Nestakilla
y
el
Dae,
poppin'
like
that
Это
Nestakilla
и
Dae,
взрываем
как
надо
Lo
hacía
pa
Spain,
ahora
lo
hago
worldwide
Делал
это
для
Испании,
теперь
делаю
по
всему
миру
40
bottles
in
the
table,
Kbaleiro
is
in
da
house
40
бутылок
на
столе,
Kbaleiro
в
доме
Prefiero
jevas
que
haters,
Walking
Faces
on
top
Предпочитаю
девчонок
хейтерам,
Walking
Faces
на
вершине
I'll
be
always
on
top,
fucking
these
hoes
Я
всегда
буду
на
вершине,
трахая
этих
сучек
All
day,
all
night,
catch
me
ballin'
like
that
Весь
день,
всю
ночь,
увидишь
меня
отрывающимся
I'll
be
steady
like
rock
'cause
I'm
rolling
like
Pac
Я
буду
тверд
как
скала,
потому
что
я
качу
как
Pac
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
Ellos
quieren
pasear
la
cara
but
they
ain't
flossing
like
this
Они
хотят
покрасоваться,
но
они
не
выглядят
так
круто,
как
я
All
eyes
on
me,
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне
Si
tu
piba
te
la
juega
you
can
blame
it
on
me
Если
твоя
девушка
тебе
изменит,
можешь
винить
меня
All
eyes
on
me,
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне,
все
взгляды
на
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrián David Marrero Guillén
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.