Nestakilla - Fuck That - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nestakilla - Fuck That




Fuck That
Fuck That
No estoy tranquilo, vivo en el limbo oh
I'm not calm, I live in limbo oh
Mi sonrisa en segundo plano, como ringo
My smile in the background, like Ringo
Busco mi salvacion, no solo busco go change
I seek my salvation, I don't just seek to change
Tu estas pidiendo que te llueva encima go friend
You're asking for it to rain on you go friend
Mi deprecion brillando en temas como un droling
My depression shining through in tracks like a fool
Despierto escribo kills in the mournign
I wake up writing kills in the morning
Solo es sabado, atrapalo y lluvia despues
It's only Saturday, catch it and rain later
Vomito al mundo y me emborracho otra vez
I vomit to the world and I get drunk again
No creo en dios pero el tampoco en mi
I don't believe in god but neither does he in me
Eso esta claro, hice el mal luego me arrepentí
That's clear, I did wrong and then I repented
Luego hice el bien y peor aun por que a nadie vi
Then I did good and worse because I saw no one
Nadie a mi lado solo a una barbich buscandome a alguien que le rompan los tragos
No one by my side just a beard looking for someone to break his drink
Yo no soy, no te confundas
I'm not, don't be confused
Mi vida no es tu regalo
My life is not your gift
Tu vida es como una empresa que no esta al corriente de pagos
Your life is like a company that is not up to date with payments
Al menos tengo un flow y un guanguacop que se tripean las negras desde gato negro hasta
At least I have a flow and a guanguacop that the black girls from black cat to top
Yo no creo a cupido porque es malo
I don't believe in Cupid because he's bad
Cansado de intentarlo usan su cuero
Tired of trying they use their leather
Pijos y bitch en fiestones caros
Posers and bitches at expensive parties
Pijos y bitch que no han dado un palo
Posers and bitches who haven't worked a blow
No tengo pa' manolo planing pero si aguanto ese pulani
I don't have for manolo planning but I can put up with that pulani
Tu novio y tu viven de mami
Your boyfriend and you live off mommy
Corazones versaces que luego van de ç
Versace hearts that then go from to
Fuck that
Fuck that
La vida rinde cuentas, cuidado con quien te juntas, cuidado con quien te enfrentas
Life takes its toll, be careful who you hang out with, be careful who you confront
No colecciones fantasmas que vendran lungo cuando ya no vaciles igual que hoy o llegues a los 30
Don't collect ghosts that will come a long way when you're not cool anymore today or reach 30
Mi templo en ruinas, la tierra desierta
My temple in ruins, the earth desert
Mi ideas como la cocina hechas una mierda
My ideas like the kitchen in a mess
Intangibles como la religion pero esta ahi
Intangible like religion but it's there
La realidad pa' llevarse la mejor parte de tu y yo
Reality to take the best part of you and me
Acuerdate
Remember
Querer a los demas que a mi mismo fue un crimen
Loving others that I myself was a crime
Esa puta finge mal cuando te gime
That bitch fakes bad when she moans to you
Ese pana no es tu bro, me voy de este cine
That buddy is not your bro, I'm leaving this movie theater





Writer(s): Nestor Roman Medina, Javier Calero Barranco, Carlos Alberto Cabrera Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.