Paroles et traduction Nesty - La Curiosidad
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblame
de
ti,
¿cómo
tú
estás?
Quisiera
verte
Расскажи
мне
о
себе,
как
ты
поживаешь?
Хотел
бы
тебя
увидеть
En
una
foto
te
vi
y
me
dieron
ganas
de
comerte
На
фото
я
тебя
увидел
и
мне
захотелось
тебя
съесть.
Sé
que,
al
igual
que
yo,
en
el
amor
no
has
tenido
suerte
Я
знаю,
что,
как
и
я,
в
любви
ты
не
везуч
Pero
me
matan
las
ganas
de
verte
Но
меня
убивает
желание
тебя
увидеть
La
curiosidad
me
mata
y
no
aguanto
Любопытство
убивает
меня,
я
не
могу
больше
Te
quiero
tener,
solo
dime
cuándo
Я
хочу
тебя
иметь,
только
скажи
когда
Es
que
tú
y
yo
muy
bien
sabemos
Ведь
мы
с
тобой
прекрасно
знаем
Que
es
diferente
cuando
nos
comemos
Что
это
другое,
если
мы
съедим
друг
друга
Ella
es
curiosa,
una
nena
estudiosa
Она
любопытна,
она
умная
девочка
A
la'
otra'
ella
las
tiene
furiosa'
Она
бесит
всех
'других'
La
bañera
ella
la
pone
espumosa
Она
делает
пенную
ванну
Yo
le
juego
y
se
la
dejo
jugosa
Я
играю
с
ней
и
делаю
её
сочной
Posa,
yo
la
retrato
y
le
pongo
las
esposa'
Позировать,
я
снимаю
её
и
надеваю
на
неё
наручники
De
toa
las
flore',
ella
no
quiere
rosa'
Из
всех
цветов
она
не
хочет
розы
Si
no
se
lo
hago
en
la
cabaña,
en
la
carroza
Если
я
не
сделаю
это
с
ней
в
хижине,
в
карете
Te
ves
hermosa
Ты
выглядишь
прекрасно
A
mí
me
dio
con
verte
pero
de
frente
Мне
дали
увидеть
тебя,
но
передомной
Yo
sé
que
ere'
diferente,
ya
chequeé
su
expediente
Я
знаю,
что
ты
отличаешься
от
других,
я
проверил
твое
досье
Y
no
tiene
antecedente',
qué
bien
te
ve'
И
нет
никаких
данных
о
тебе,
как
ты
хорошо
выглядишь
Tu
mirada
no
miente,
llama
si
estás
caliente
Твой
взгляд
не
лжет,
звони,
если
тебе
жарко
Yo
quiero
repetir
Я
хочу
повторить
Encima
de
mí
quiero
volverte
a
sentir
Я
снова
хочу
почувствовать
тебя
на
себе
Contigo
la
pasé
cabrón,
no
te
voy
a
mentir
Мне
было
с
тобой
круто,
я
не
буду
врать
La
curiosidad
me
mata
y
no
aguanto
Любопытство
убивает
меня,
я
не
могу
больше
Te
quiero
tener,
solo
dime
cuándo
Я
хочу
тебя
иметь,
только
скажи
когда
Es
que
tú
y
yo
muy
bien
sabemos
Ведь
мы
с
тобой
прекрасно
знаем
Que
es
diferente
cuando
nos
comemos
Что
это
другое,
если
мы
съедим
друг
друга
Si
tú
lo
quiere'
y
yo
lo
quiero
Если
ты
хочешь,
и
я
хочу
No
pongamos
pero'
Не
будем
ставить
условий
Ven
que
te
lo
voy
a
dar
Приходи,
я
тебе
это
дам
Y
vamo'
a
matar
la
curiosidad
(Oh,
Oh)
И
мы
утолим
наше
любопытство
(О,
О)
Baby
mata,
mata,
matame
Малышка,
выключи,
выключи,
выключи
меня
Y
vamo'
a
matar
la
curiosidad
И
мы
утолим
наше
любопытство
Deja
que
te
haga
lo
que
quiero
hacerte
Дай
мне
сделать
с
тобой
то,
что
я
хочу
с
тобой
сделать
Hay
tu
va'
a
ver
tu
va'
a
ver
Ты
сейчас
увидишь
Vamo'
a
matar
la
curiosidad
Мы
утолим
свое
любопытство
Bomba
pa'
que
suenen
las
congas
vamos
Барабаны,
пусть
бьют
конги,
давай
Y
vamo'
a
matar
la
curiosidad
И
мы
утолим
наше
любопытство
La
curiosidad
me
mata
y
no
aguanto
Любопытство
убивает
меня,
я
не
могу
больше
Te
quiero
tener,
solo
dime
cuándo
Я
хочу
тебя
иметь,
только
скажи
когда
Es
que
tú
y
yo
muy
bien
sabemos
Ведь
мы
с
тобой
прекрасно
знаем
Que
es
diferente
cuando
nos
comemos
Что
это
другое,
если
мы
съедим
друг
друга
Si
tú
lo
quiere'
y
yo
lo
quiero
Если
ты
хочешь,
и
я
хочу
No
pongamos
pero'
(ahora
sí)
Не
будем
ставить
условий
(сейчас
да)
Ven
que
te
lo
voy
a
dar
(saca
los
metales)
Приходи,
я
тебе
это
дам
(доставай
металлические
предметы)
Y
vamo'
a
matar
la
curiosidad
(mira,
que
llegaron
los
reales)
И
мы
утолим
наше
любопытство
(смотри,
вот
и
настоящие)
Tu,
tu,
tu,
tu,
tu
sabe'
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
знаешь
Y
vamo'
a
matar
la
curiosidad
И
мы
утолим
наше
любопытство
Dimelo
Brujo
ve
preparando,
ve
preparando
el
conjuro
Скажи
мне,
Брухо,
приготовь,
приготовь
заклинание
Y
vamo'
a
matar
la
curiosidad
И
мы
утолим
наше
любопытство
Que
andamo'
que
andamo'
demasiado
duro
Что
мы
слишком
усердно
работаем
Its
the
Real
Boy,
Nesty
baby
Это
реальный
парень,
Нести,
детка
Y
vamo'
a
matar
la
curiosidad
И
мы
утолим
наше
любопытство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Torres Monge, Nelson Diaz, Jose Reyes, Alberto Mendoza, Kristian Ginorio, Camille Marie Soto Malave, Orlando Jovani Cepeda Matos, Jose Angel Lopez Martinez, Kevin Omar Ortiz Bones, Luis Suarez Silva, Alvin Baez, Eliezer David Medina, Orlando Cepeda, Hector Javier Cordero Ortiz, Emmanuel Infante, Andrea Bastardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.