Nesty - Pasarla Bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nesty - Pasarla Bien




Pasarla Bien
Хорошо провести время
Te voy hablar bien claro
Я скажу тебе все прямо,
Porque no quiero herirte
Потому что не хочу ранить тебя.
Lo que vivimos fue una noche loca
То, что между нами было просто сумасшедшая ночь,
Y sin pensarlo me perdí en tu boca
И, не думая, я потерялся в твоих губах.
Pero no. Yo no puedo mentirte
Но нет. Я не могу тебе лгать.
No me cree una sola mujer
Мне не верит ни одна женщина.
Solo quiero hacerte entender que yo no te hago bien amor.
Я просто хочу, чтобы ты поняла, что я не подхожу тебе, любовь моя.
Pero si tu quieres relajarte baby tu no dude en llamarme
Но если ты хочешь расслабиться, детка, не стесняйся звонить мне,
Pa pasarla bien tu y yo pa volvernos loco locos
Чтобы хорошо провести время вместе и сойти с ума.
Pero no pidas quedarme que en mis planes ya no está enamorarme
Но не проси меня остаться, ведь в моих планах нет влюбляться.
Pa pasarla bien tu y yo pa volvernos loco locos
Чтобы хорошо провести время вместе и сойти с ума.
Cuando tu quieras yo me meto en tu
Когда захочешь, я заберусь к тебе
Cama y de paso nos quitamos las ganas
В постель, и заодно мы избавимся от желания
De comernos tototodo
Съесть друг друга целиком,
De besarnos tototodo
Зацеловать друг друга целиком.
Cuando tu quieras me llamas que yo me corro por la ventana y en tu
Когда захочешь, позвони мне, я выпрыгну в окно, и в твоей
Cama nadie me para encendemos de fuego toda tu habitación hasta por
Постели меня никто не остановит, мы зажжем огонь во всей твоей комнате до самого
La mañana pero en otro día baby no quiero
Утра, но на следующий день, детка, я не хочу
Ninguna llamada no no me llames por favor
Никаких звонков, нет, не звони мне, пожалуйста.
Se que cometí un error aléjate de ese
Я знаю, что совершил ошибку, держись от этого
Gran me voy que yo no te hago bien amor
Подальше, я ухожу, ведь я не подхожу тебе, любовь моя.
Pero si tu quieres relajarte baby tu no dudes en
Но если ты хочешь расслабиться, детка, не стесняйся
Llamarme pa pasarla bien tu yo pa volvernos loco locos
Звонить мне, чтобы хорошо провести время вместе и сойти с ума.
Pero no me pidas quedarme que en mis planes ya no está enamorarme
Но не проси меня остаться, ведь в моих планах нет влюбляться.
Pa pasarla bien tu y yo pa volvernos loco locos
Чтобы хорошо провести время вместе и сойти с ума.
Cuando quieras yo me meto en tu cama y de
Когда захочешь, я заберусь к тебе в постель, и заодно
Paso nos quitamos las ganas de comernos tototodo
Мы избавимся от желания съесть друг друга целиком,
De besarnos tototodo
Зацеловать друг друга целиком.
Como
Как
De comernos tototodo
Съесть друг друга целиком,
De besarnos tototodo
Зацеловать друг друга целиком.
Te voy hablar bien claro porque no quiero herirte lo que
Я скажу тебе все прямо, потому что не хочу ранить тебя, то, что
Vivimos fue una noche loca y sin pensarlo me perdí en tu boca
Между нами было просто сумасшедшая ночь, и, не думая, я потерялся в твоих губах.
Pero noo yo no puedo mentirte no me cree una sola mujer
Но нет, я не могу тебе лгать, мне не верит ни одна женщина,
Solo quiero hacerte entender que yo no te hago bien amor
Я просто хочу, чтобы ты поняла, что я не подхожу тебе, любовь моя.
Pero si tu quieres relajarte baby tu no dude en llamarme
Но если ты хочешь расслабиться, детка, не стесняйся звонить мне,
Pa pasarla bien tu y yo pa volvernos loco locos pero
Чтобы хорошо провести время вместе и сойти с ума, но
No pidas quedarme que en mis planes ya no está enamorarme
Не проси меня остаться, ведь в моих планах нет влюбляться.
Pa pasarla bien tu y yo pa volvernos loco locos
Чтобы хорошо провести время вместе и сойти с ума.
Cuando quieras yo me meto en tu cama y de
Когда захочешь, я заберусь к тебе в постель, и заодно
Paso nos quitamos las ganas de comernos tototodo
Мы избавимся от желания съесть друг друга целиком,
De besarnos tototodo
Зацеловать друг друга целиком.





Writer(s): Angel Arce, Beatriz Cesar, Alejandro Arce, Ernesto Galguera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.