Paroles et traduction en anglais Netameli - AMK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
yeleğini
giy
Put
on
your
life
jacket
Hey
yanıma
çakmağı
alabildim
de
Hey
I
was
able
to
bring
a
lighter
with
me
Bütün
bu
dertleri
sarabildiğin
gün
The
day
you
wrap
all
these
troubles
up,
Yak
gemileri
ay
güne
değdiğinde
Burn
the
ships
when
the
moon
touches
the
sun.
İnan
taçtayız
para
geldiğinde
We're
on
top
of
the
world
when
the
money
comes
in.
Yakalarsınız
mola
verdiğimde
You'll
catch
me
when
I'm
taking
a
break.
Alo
yoldayız
ara
indiğinde
We're
on
our
way
when
the
plane
is
landing.
Biz
ordayız
varabildiğinde
konuşuruz
konuşabildiğinde
We're
there
when
you
arrive
and
can
talk
when
you
can
talk.
İşe
bak
altında
kalmışım
gölgenin
ben
Look
at
this,
I'm
under
your
shadow,
Üstelik
gece
gece
daha
ayaz
ciğerine
titremeden
And
my
lungs
are
shaking
in
the
cold
night
air.
Kafam
o
kadar
iyi
ki
burdan
hiç
bir
yere
yürüyemem
My
head
is
so
messed
up,
I
can't
walk
anywhere
from
here.
Omzum
tonlarca
yük
taşır
düşüremem
My
shoulders
are
carrying
tons
of
weight,
I
can't
drop
it.
Tek
başıma
her
şeyi
düşünemem
I
can't
handle
everything
on
my
own.
Yansın
yine
o
zaman
rüzgar
mı
edeyim
Let
it
burn
again,
should
I
become
the
wind?
İki
arada
bir
deredeyim
ki
nasıl
yapayım
I'm
stuck
between
a
rock
and
a
hard
place,
what
can
I
do?
Fırtınalar
yutkunurken
örnek
mi
olayım
How
can
I
be
a
role
model
when
I'm
swallowing
storms?
Hainsin
dünya
tek
lafım
var
amına
koy′im
You're
a
traitor,
world,
I
have
only
one
thing
to
say,
fuck
you.
Yansın
yine
o
zaman
rüzgar
mı
edeyim
Let
it
burn
again,
should
I
become
the
wind?
İki
arada
bir
deredeyim
ki
nasıl
yapayım
söyle
I'm
stuck
between
a
rock
and
a
hard
place,
what
can
I
do,
tell
me
Fırtınalar
yutkunurken
örnek
mi
olayım
How
can
I
be
a
role
model
when
I'm
swallowing
storms?
Hainsin
dünya
tek
lafım
var
amına
koy'im
You're
a
traitor,
world,
I
have
only
one
thing
to
say,
fuck
you
Yolun
engebe
sendeledin
neden
düz
yola
gelmedin
The
road
is
bumpy,
you
stumbled,
why
didn't
you
take
the
straight
path?
Her
gün
hep
her
günü
her
güne
erteledin
Every
day
you
put
off
every
day
for
every
day
Yarının
olmadı
dün
yine
gül
diye
herkesi
kendine
monteledin
Yesterday
didn't
happen
for
you,
you
kept
telling
everyone
you
were
happy
Hakeme
bakmadan
ağdaki
toplara
kurduğum
hamleye
gol
demedim
I
didn't
call
it
a
goal
when
I
set
up
the
ball
in
the
net
without
looking
at
the
referee
Senin
gibi
netameli
değilim
I'm
not
as
unstable
as
you,
Netameli
Bu
sokaktaki
karanlığa
meyilim
I
have
an
inclination
towards
the
darkness
in
this
street
Yoldaki
itlere
rağmen
Despite
the
bastards
on
the
road
Ama
gitmeye
kalmadı
benzin
But
there's
no
more
gas
left
to
go
Olsa
ne
fark
eder
üstümde
maden
What
difference
would
it
make
if
I
had
mining
equipment
on
me?
Durmam
madem
I
won't
stop
İçerim
hep
hep
olmaz
bazen
I
drink
all
the
time,
sometimes
it
doesn't
happen.
Olay
maddi
kaybım
manen
The
problem
is
my
material
loss,
spiritually.
Güneş
dondu
yansın
mahallem
The
sun
has
set,
let
my
neighborhood
burn.
Yansın
yine
o
zaman
rüzgar
mı
edeyim
Let
it
burn
again,
should
I
become
the
wind?
İki
arada
bir
deredeyim
ki
nasıl
yapayım
I'm
stuck
between
a
rock
and
a
hard
place,
what
can
I
do?
Fırtınalar
yutkunurken
örnek
mi
olayım
How
can
I
be
a
role
model
when
I'm
swallowing
storms?
Hainsin
dünya
tek
lafım
var
amına
koy′im
You're
a
traitor,
world,
I
have
only
one
thing
to
say,
fuck
you.
Yansın
yine
o
zaman
rüzgar
mı
edeyim
Let
it
burn
again,
should
I
become
the
wind?
İki
arada
bir
deredeyim
ki
nasıl
yapayım
söyle
I'm
stuck
between
a
rock
and
a
hard
place,
what
can
I
do,
tell
me
Fırtınalar
yutkunurken
örnek
mi
olayım
How
can
I
be
a
role
model
when
I'm
swallowing
storms?
Hainsin
dünya
tek
lafım
var
amına
koy'im
You're
a
traitor,
world,
I
have
only
one
thing
to
say,
fuck
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omer Agat
Album
AMK
date de sortie
11-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.