Paroles et traduction Netameli - AMK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
yeleğini
giy
Надень
спасательный
жилет
Hey
yanıma
çakmağı
alabildim
de
Эй,
я
смог
взять
с
собой
зажигалку.
Bütün
bu
dertleri
sarabildiğin
gün
В
тот
день,
когда
ты
справишься
со
всеми
этими
проблемами
Yak
gemileri
ay
güne
değdiğinde
Когда
корабли
яка
коснутся
дня
луны
İnan
taçtayız
para
geldiğinde
Поверь,
мы
на
короне,
когда
придут
деньги
Yakalarsınız
mola
verdiğimde
Вы
поймаете
меня,
когда
я
сделаю
перерыв.
Alo
yoldayız
ara
indiğinde
Алло,
мы
уже
в
пути,
когда
ты
деконструируешь
Biz
ordayız
varabildiğinde
konuşuruz
konuşabildiğinde
Мы
там,
поговорим,
когда
доберемся,
когда
сможем
поговорить
İşe
bak
altında
kalmışım
gölgenin
ben
Посмотри
на
работу,
я
застрял
под
твоей
тенью.
Üstelik
gece
gece
daha
ayaz
ciğerine
titremeden
Кроме
того,
ночью,
пока
твое
морозное
легкое
не
дрожало
ночью
Kafam
o
kadar
iyi
ki
burdan
hiç
bir
yere
yürüyemem
Я
так
под
кайфом,
что
никуда
отсюда
не
могу
ходить
Omzum
tonlarca
yük
taşır
düşüremem
Мое
плечо
несет
массу
нагрузок,
я
не
могу
его
сбросить
Tek
başıma
her
şeyi
düşünemem
Я
не
могу
думать
обо
всем
в
одиночку
Yansın
yine
o
zaman
rüzgar
mı
edeyim
Пусть
он
сгорит,
тогда
мне
снова
ветер?
İki
arada
bir
deredeyim
ki
nasıl
yapayım
Я
в
потоке
время
от
времени,
как
мне
это
сделать
декольте?
Fırtınalar
yutkunurken
örnek
mi
olayım
Должен
ли
я
быть
примером,
когда
штормы
проглатывают?
Hainsin
dünya
tek
lafım
var
amına
koy′im
Ты
предатель,
мир,
у
меня
есть
только
одно
слово,
блядь
Yansın
yine
o
zaman
rüzgar
mı
edeyim
Пусть
он
сгорит,
тогда
мне
снова
ветер?
İki
arada
bir
deredeyim
ki
nasıl
yapayım
söyle
Я
бываю
в
декрете
между
двумя,
так
что
скажи
мне,
как
мне
это
сделать
Fırtınalar
yutkunurken
örnek
mi
olayım
Должен
ли
я
быть
примером,
когда
штормы
проглатывают?
Hainsin
dünya
tek
lafım
var
amına
koy'im
Ты
предатель,
мир,
у
меня
есть
только
одно
слово,
блядь
Yolun
engebe
sendeledin
neden
düz
yola
gelmedin
Ты
пошатнулся
по
дороге,
почему
не
пошел
по
прямой?
Her
gün
hep
her
günü
her
güne
erteledin
Каждый
день
ты
всегда
откладывал
каждый
день
на
каждый
день
Yarının
olmadı
dün
yine
gül
diye
herkesi
kendine
monteledin
У
тебя
не
было
завтрашнего
дня,
вчера
ты
собрал
всех
на
себя,
чтобы
снова
посмеяться
Hakeme
bakmadan
ağdaki
toplara
kurduğum
hamleye
gol
demedim
Я
не
забивал
свой
ход
по
мячам
в
сети,
не
глядя
на
арбитра
Senin
gibi
netameli
değilim
Я
не
такой
честный,
как
ты
Bu
sokaktaki
karanlığa
meyilim
Я
склонен
к
темноте
на
этой
улице
Yoldaki
itlere
rağmen
Несмотря
на
придурков
на
дороге
Ama
gitmeye
kalmadı
benzin
Но
бензин
больше
не
уходит
Olsa
ne
fark
eder
üstümde
maden
Какая
разница,
есть
ли
у
меня
шахта
Durmam
madem
Если
я
не
остановлюсь
İçerim
hep
hep
olmaz
bazen
Я
пью
не
всегда,
иногда
не
всегда
Olay
maddi
kaybım
manen
Моя
материальная
потеря,
манен.
Güneş
dondu
yansın
mahallem
Солнце
замерзло,
пусть
горит
мой
район
Yansın
yine
o
zaman
rüzgar
mı
edeyim
Пусть
он
сгорит,
тогда
мне
снова
ветер?
İki
arada
bir
deredeyim
ki
nasıl
yapayım
Я
в
потоке
время
от
времени,
как
мне
это
сделать
декольте?
Fırtınalar
yutkunurken
örnek
mi
olayım
Должен
ли
я
быть
примером,
когда
штормы
проглатывают?
Hainsin
dünya
tek
lafım
var
amına
koy′im
Ты
предатель,
мир,
у
меня
есть
только
одно
слово,
блядь
Yansın
yine
o
zaman
rüzgar
mı
edeyim
Пусть
он
сгорит,
тогда
мне
снова
ветер?
İki
arada
bir
deredeyim
ki
nasıl
yapayım
söyle
Я
бываю
в
декрете
между
двумя,
так
что
скажи
мне,
как
мне
это
сделать
Fırtınalar
yutkunurken
örnek
mi
olayım
Должен
ли
я
быть
примером,
когда
штормы
проглатывают?
Hainsin
dünya
tek
lafım
var
amına
koy'im
Ты
предатель,
мир,
у
меня
есть
только
одно
слово,
блядь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omer Agat
Album
AMK
date de sortie
11-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.