Paroles et traduction Neteta - Kissing Your Shadow (MBNN Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kissing Your Shadow (MBNN Remix)
Прощальный поцелуй твоей тени (MBNN Remix)
I'm
kissing
your
shadow
goodbye
Я
целую
на
прощание
твою
тень,
And
turning
this
page
for
a
new
life
Переворачиваю
эту
страницу
и
начинаю
новую
жизнь.
The
war
is
over,
the
war
is
over
Война
окончена,
война
окончена.
What
the
hell
am
I
doing?
Что
же
я
делаю?
Why
am
I
such
a
waste
of
a
young
heart?
Почему
я
так
растрачиваю
молодость?
I
can
feel
the
fire
of
love
Я
чувствую,
как
огонь
любви
Burning
me
up
from
inside
Сжигает
меня
изнутри,
Hurting
me
so
badly
Причиняет
мне
такую
боль.
I
guess
I
had
a
luck
to
meet
the
right
one
Мне,
кажется,
повезло
встретить
того
самого,
But
it
just
happened
at
the
wrong
time
Но
это
случилось
не
в
то
время.
That's
why
I...
Вот
почему
я...
What's
come
'tween
you
and
I
Что
произошло
между
нами?
But
now
I
feel
like
I
keep
holding
on
to
nothing
Но
теперь
я
чувствую,
что
цепляюсь
за
пустоту.
I'm
kissing
your
shadow
goodbye
Я
целую
на
прощание
твою
тень,
And
turning
this
page
for
a
new
life
Переворачиваю
эту
страницу
и
начинаю
новую
жизнь.
The
war
is
over,
the
war
is
over
Война
окончена,
война
окончена.
I
have
already
gotten
used
to
the
fact
Я
уже
привыкла
к
тому,
That
you're
never
around
when
I
need
you
way
so
much
Что
тебя
никогда
нет
рядом,
когда
ты
мне
так
нужен.
And
I've
even
gotten
used
to
the
fact
И
я
даже
привыкла
к
тому,
That
you
never
pick
it
up
when
I
need
someone
Что
ты
никогда
не
берёшь
трубку,
когда
мне
нужно
с
кем-то
To
talk
about
what's
on
my
heart,
my
heart...
Поговорить
о
том,
что
у
меня
на
сердце,
на
сердце...
I
used
to
kill
the
lights
onto
that
staff
Я
пыталась
заглушить
эти
мысли,
Tried
to
tell
myself
that
you
just
needed
some
time
Убеждала
себя,
что
тебе
просто
нужно
время,
To
realize
what's
come
'tween
you
and
I
Чтобы
понять,
что
произошло
между
нами.
But
now
I
feel
like
I
keep
holding
on
to
nothing
Но
теперь
я
чувствую,
что
цепляюсь
за
пустоту.
I'm
kissing
your
shadow
goodbye
Я
целую
на
прощание
твою
тень,
And
turning
this
page
for
a
new
life
Переворачиваю
эту
страницу
и
начинаю
новую
жизнь.
The
war
is
over,
the
war
is
over
Война
окончена,
война
окончена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.