Paroles et traduction Netica - Dim The Light
Dim The Light
Приглуши свет
Making
me
feel
so
agile
Ты
делаешь
меня
таким
проворным,
Seeing
the
space
between
us
Видя
пространство
между
нами.
Morning
moon
on
the
esplanade
Утренняя
луна
на
эспланаде,
Felt
like
we're
playing
cards
Такое
чувство,
будто
мы
играем
в
карты.
Some
kinda
itch
takes
over
me
Какой-то
зуд
охватывает
меня.
Some
uncomfortable
Некоторый
дискомфорт,
Twitch
in
my
brain
Спазм
в
моем
мозгу.
Don't
drag
me
in
Не
втягивай
меня
в
это,
It
feels
like
a
sin
Это
похоже
на
грех.
Breathing
as
easy
Дышу
так
легко,
As
I
can
Как
только
могу.
Maintaining
feelings
Сохраняю
чувства
Of
selflessness
Самоотверженности,
But
once
again
Но
снова
и
снова
Feeling
selfishness
Чувствую
эгоизм.
We
are
the
only
ones
Мы
единственные,
Who
can't
see
Кто
не
видит
I
feel
an
itch
over
my
flesh
Я
чувствую
зуд
на
своей
коже,
I
wanna
take
the
hit
Я
хочу
принять
удар,
Because
the
light
is
Потому
что
свет
- это
Something
I
can't
see
То,
чего
я
не
вижу.
I
feel
the
buzz
Я
чувствую
кайф,
Something
I've
been
То,
чего
я
For
so
much
time
Так
долго.
Why
all
of
a
sudden
Почему
так
внезапно
Are
you
taking
over
Ты
завладеваешь
Numbness
in
my
mind
Онемение
в
моей
голове,
I've
been
avoiding
this
Я
избегал
этого
For
a
very
long
time
Очень
долго.
Can't
really
admit
it
yet
Не
могу
пока
в
этом
признаться,
My
brain
is
working
in
Мой
мозг
работает
в
Overdrive
Усиленном
режиме.
My
eyes
shutting
out
the
time
Мои
глаза
не
замечают
времени,
Wondering
how
I'll
clear
my
mind
Интересно,
как
мне
очистить
свой
разум?
Wondering
how
I'll
clear
my
mind
Интересно,
как
мне
очистить
свой
разум?
I
feel
an
itch
taking
over
Я
чувствую,
как
зуд
охватывает
I
won't
take
the
hint
Я
не
приму
намек,
Cause
the
light
is
Потому
что
свет
- это
Something
I
can't
see
То,
чего
я
не
вижу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawn Withers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.