Netica - True Lies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Netica - True Lies




True Lies
Честная ложь
Tonight, tonight, I'm alive
Сегодня, сегодня я жива
Why do I always state the opposite?
Почему я всегда говорю обратное?
When I'm usually the opposite?
Хотя обычно все наоборот?
Everytime I hear about it I cut sick, I cut sick
Каждый раз, когда я слышу об этом, меня тошнит, тошнит
Leaving it in the past, that's what will get me far
Оставить это в прошлом - вот что позволит мне двигаться дальше
Can't ever recognize all the true lies in your eyes
Не могу больше не замечать всю честную ложь в твоих глазах
That's a lie, thats a lie
Это ложь, это ложь
A lie
Ложь
Push past me with aggression at the Blue Light Disco
Ты агрессивно проходишь мимо меня на дискотеке "Голубой свет"
Letting you see myself and my head roll
Позволяя тебе увидеть меня и как моя голова раскалывается
Didn't have the devices, for a while there
У меня не было способов, какое-то время
Took me a while to, get it together
Мне потребовалось время, чтобы взять себя в руки
It's a memory, I can barley see
Это воспоминание, я едва вижу
What you never mean
То, что ты никогда не имеешь в виду
Back before I lied, bout' seeing them in your eyes
Еще до того, как я солгала, о том, что вижу это в твоих глазах
And once I realize, they're not nice
И как только я понимаю, что они не милые
All your true lies, I see them in your eyes
Вся твоя честная ложь, я вижу ее в твоих глазах
No you can't deny, all your true lies
Нет, ты не можешь отрицать всю свою честную ложь
All your true lies, I see them in your eyes
Вся твоя честная ложь, я вижу ее в твоих глазах
Why do you do that to me?
Зачем ты делаешь это со мной?
It's time to walk away now, let you go your own way now
Пора уходить, позволить тебе идти своей дорогой
I'll go to another place, where the grass is greener
Я пойду в другое место, где трава зеленее
I've tried my hardest, to see right through this
Я изо всех сил старалась увидеть правду сквозь это
Your true lies, they show in your eyes
Твоя честная ложь, она видна в твоих глазах
Hmm, ohhh
Хмм, ооо
You're just a man in disguise, but your eyes show your lies
Ты просто мужчина в маске, но твои глаза выдают твою ложь
Your true lies, your true lies
Твоя честная ложь, твоя честная ложь
Ohh, mm, oh, mm
Ох, ммм, ох, ммм
Good bye
Прощай





Writer(s): Dawn Withers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.