Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Absoluta (Ao Vivo)
Absoluta (Live)
Não
seja
deselegante
Sei
nicht
unhöflich
Tentando
dar
flagrante
no
meu
coração
Indem
du
versuchst,
mein
Herz
zu
ertappen
Você
é
absoluta
Du
bist
absolut
E
na
minha
conduta
quem
manda
é
a
paixão
Und
in
meinem
Verhalten
regiert
die
Leidenschaft
Um
homem
comprometido
com
o
amor
Ein
Mann,
der
dem
Liebe
verpflichtet
ist
Não
tem
tempo
nem
pra
vadiar
Hat
keine
Zeit
zum
Herumalbern
Pode
ficar
descansada
Du
kannst
beruhigt
sein
Que
o
anel
do
meu
dedo
Dass
der
Ring
an
meinem
Finger
Ninguém
vai
tirar
Von
niemandem
entfernt
wird
Pra
quê
fazer
alvoroço
Warum
so
ein
Aufhebens
machen
Revistando
o
meu
corpo
só
pra
ver
se
tem
Und
meinen
Körper
durchsuchen,
nur
um
zu
sehen
Marcas
de
amor
no
pescoço
Ob
ich
Liebesspuren
am
Hals
habe
Escondido
no
bolso
um
bilhete
de
alguém
Oder
einen
versteckten
Zettel
von
jemandem
in
der
Tasche
Se
toda
vez
que
eu
te
vejo
Wenn
ich
dich
jedes
Mal
sehe
Meu
corpo
se
agita,
logo
dá
sinal
Bebt
mein
Körper,
es
ist
sofort
ein
Zeichen
Se
toda
vez
que
eu
te
beijo
Wenn
ich
dich
jedes
Mal
küsse
Desperta
o
desejo
animal
Erwacht
das
tierische
Verlangen
Não
faz
assim
que
o
ciúme
é
traiçoeiro
Mach
nicht
so,
Eifersucht
ist
hinterhältig
E
faz
o
amor
maneiro
se
acabar
Und
macht
die
schöne
Liebe
kaputt
Não
faz
assim
Mach
nicht
so
Que
o
teu
chamego
Denn
deine
Zärtlichkeit
Tem
o
cheiro
e
o
tempero
pro
meu
paladar
Hat
den
Duft
und
Geschmack,
die
mir
gefallen
É
tão
ruim
Es
ist
so
schlimm
Ver
o
ciúme
dormir
no
seu
travesseiro
Zu
sehen,
wie
die
Eifersucht
auf
deinem
Kissen
schläft
Pra
te
perturbar
Nur
um
dich
zu
quälen
Eu
estou
de
corpo
inteiro
pra
te
amar
Ich
bin
mit
ganzem
Herzen
da,
um
dich
zu
lieben
Não
faz
assim
que
o
ciúme
é
traiçoeiro
Mach
nicht
so,
Eifersucht
ist
hinterhältig
E
faz
o
amor
maneiro
se
acabar
Und
macht
die
schöne
Liebe
kaputt
Não
faz
assim
Mach
nicht
so
Que
o
teu
chamego
Denn
deine
Zärtlichkeit
Tem
o
cheiro
e
o
tempero
pro
meu
paladar
Hat
den
Duft
und
Geschmack,
die
mir
gefallen
É
tão
ruim
Es
ist
so
schlimm
Ver
o
ciúme
dormir
no
seu
travesseiro
Zu
sehen,
wie
die
Eifersucht
auf
deinem
Kissen
schläft
Pra
te
perturbar
Nur
um
dich
zu
quälen
Eu
estou
de
corpo
inteiro
pra
te
amar
Ich
bin
mit
ganzem
Herzen
da,
um
dich
zu
lieben
Pra
quê
fazer
alvoroço
Warum
so
ein
Aufhebens
machen
Revistando
o
meu
corpo
só
pra
ver
se
tem
Und
meinen
Körper
durchsuchen,
nur
um
zu
sehen
Marcas
de
amor
no
pescoço
Ob
ich
Liebesspuren
am
Hals
habe
Escondido
no
bolso
um
bilhete
de
alguém
Oder
einen
versteckten
Zettel
von
jemandem
in
der
Tasche
Se
toda
vez
que
eu
te
vejo
Wenn
ich
dich
jedes
Mal
sehe
Meu
corpo
se
agita,
logo
dá
sinal
Bebt
mein
Körper,
es
ist
sofort
ein
Zeichen
Se
toda
vez
que
eu
te
beijo
Wenn
ich
dich
jedes
Mal
küsse
Desperta
o
desejo
animal
Erwacht
das
tierische
Verlangen
Não
faz
assim
que
o
ciúme
é
traiçoeiro
Mach
nicht
so,
Eifersucht
ist
hinterhältig
E
faz
o
amor
maneiro
se
acabar
Und
macht
die
schöne
Liebe
kaputt
Não
faz
assim
Mach
nicht
so
Que
o
teu
chamego
Denn
deine
Zärtlichkeit
Tem
o
cheiro
e
o
tempero
pro
meu
paladar
Hat
den
Duft
und
Geschmack,
die
mir
gefallen
É
tão
ruim
Es
ist
so
schlimm
Ver
o
ciúme
dormir
no
seu
travesseiro
Zu
sehen,
wie
die
Eifersucht
auf
deinem
Kissen
schläft
Pra
te
perturbar
Nur
um
dich
zu
quälen
Eu
estou
de
corpo
inteiro
pra
te
amar
Ich
bin
mit
ganzem
Herzen
da,
um
dich
zu
lieben
Não
faz
assim
que
o
ciúme
é
traiçoeiro
Mach
nicht
so,
Eifersucht
ist
hinterhältig
E
faz
o
amor
maneiro
se
acabar
Und
macht
die
schöne
Liebe
kaputt
Não
faz
assim
Mach
nicht
so
Que
o
teu
chamego
Denn
deine
Zärtlichkeit
Tem
o
cheiro
e
o
tempero
pro
meu
paladar
Hat
den
Duft
und
Geschmack,
die
mir
gefallen
É
tão
ruim
Es
ist
so
schlimm
Ver
o
ciúme
dormir
no
seu
travesseiro
Zu
sehen,
wie
die
Eifersucht
auf
deinem
Kissen
schläft
Pra
te
perturbar
Nur
um
dich
zu
quälen
Eu
estou
de
corpo
inteiro
pra
te
amar
Ich
bin
mit
ganzem
Herzen
da,
um
dich
zu
lieben
Só
pra
te
amar
Nur
um
dich
zu
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altay Velloso Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.