Netinho De Paula - Agora Ou Nunca Mais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Netinho De Paula - Agora Ou Nunca Mais




Agora Ou Nunca Mais
Сейчас или никогда
Andam me dizendo que você
Говорят, ты
Um dia desses vai me procurar
Однажды меня навестишь.
Dizem que você se arrependeu
Говорят, ты раскаялась
Do que me fez, pensa em voltar
В том, что сделала, и хочешь вернуться.
Eu nem sei direito o que pode acontecer
Даже не знаю, что и думать,
Como eu vou reagir
Как буду реагировать.
Ás vezes tenho medo de te ver e chorar
Боюсь увидеть тебя и расплакаться.
Ou será, vou sorrir
А может, улыбнусь.
Mistura de amor e revolta aqui dentro de mim, ééh
Любовь и обида перемешались во мне.
Vou te esperar, te evitar
Буду ждать, буду избегать.
Eu não sei viver assim
Не могу так жить,
Sem esse amor
Без этой любви.
É agora
Сейчас,
É agora ou nunca mais a solução
Сейчас или никогда решать.
É agora
Сейчас.
O orgulho nos trouxe solidão
Гордость привела лишь к одиночеству.
É agora
Сейчас.
Como um animal ferido eu vou lutar
Как раненый зверь, буду бороться,
Nem pensar em te perder
И думать не хочу тебя потерять.
É agora
Сейчас.
que ama tem razões pra perdoar
Любящее сердце найдет силы простить.
É agora
Сейчас.
Dessa vez que você venha pra ficar
В этот раз ты придёшь, чтобы остаться.
É agora
Сейчас.
Se alguém pode me fazer feliz
Если кто-то и может сделать меня счастливым,
você
То только ты.
Andam me dizendo que você
Говорят, ты
Um dia desses vai me procurar
Однажды меня навестишь.
Dizem que você se arrependeu
Говорят, ты раскаялась
Do que me fez, pensa em voltar
В том, что сделала, и хочешь вернуться.
Eu nem sei direito o que pode acontecer
Даже не знаю, что и думать,
Como eu vou reagir
Как буду реагировать.
Ás vezes tenho medo de te ver e chorar
Боюсь увидеть тебя и расплакаться.
Ou será, vou sorrir
А может, улыбнусь.
Mistura de amor e revolta aqui dentro de mim, ééh
Любовь и обида перемешались во мне.
Vou te esperar, te evitar
Буду ждать, буду избегать.
Eu não sei viver assim
Не могу так жить,
Sem esse amor
Без этой любви.
É agora
Сейчас,
É agora ou nunca mais a solução
Сейчас или никогда решать.
É agora
Сейчас.
O orgulho nos trouxe solidão
Гордость привела лишь к одиночеству.
É agora
Сейчас.
Como um animal ferido eu vou lutar
Как раненый зверь, буду бороться,
Nem pensar em te perder
И думать не хочу тебя потерять.
É agora
Сейчас.
que ama tem razões pra perdoar
Любящее сердце найдет силы простить.
É agora
Сейчас.
Dessa vez que você venha pra ficar
В этот раз ты придёшь, чтобы остаться.
É agora
Сейчас.
Se alguém pode me fazer feliz
Если кто-то и может сделать меня счастливым,
É você
То только ты.
você
Только ты.
você êê
Только ты, э-э-э.
você
Только ты.
você ê
Только ты, э.
você
Только ты.
você
Только ты
Pode me fazer feliz
Можешь сделать меня счастливым.
você pode me fazer feliz
Только ты можешь сделать меня счастливым.





Writer(s): Paulo Cesar Guimaraes Massadas, Francisco Figueiredo Roque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.