Paroles et traduction Netinho De Paula - Agora Ou Nunca Mais
Agora Ou Nunca Mais
Сейчас или никогда
Andam
me
dizendo
que
você
Говорят,
ты
Um
dia
desses
vai
me
procurar
Однажды
меня
навестишь.
Dizem
que
você
se
arrependeu
Говорят,
ты
раскаялась
Do
que
me
fez,
já
pensa
em
voltar
В
том,
что
сделала,
и
хочешь
вернуться.
Eu
nem
sei
direito
o
que
pode
acontecer
Даже
не
знаю,
что
и
думать,
Como
eu
vou
reagir
Как
буду
реагировать.
Ás
vezes
tenho
medo
de
te
ver
e
chorar
Боюсь
увидеть
тебя
и
расплакаться.
Ou
será,
vou
sorrir
А
может,
улыбнусь.
Mistura
de
amor
e
revolta
aqui
dentro
de
mim,
ééh
Любовь
и
обида
перемешались
во
мне.
Vou
te
esperar,
te
evitar
Буду
ждать,
буду
избегать.
Eu
não
sei
viver
assim
Не
могу
так
жить,
Sem
esse
amor
Без
этой
любви.
É
agora
ou
nunca
mais
a
solução
Сейчас
или
никогда
решать.
O
orgulho
só
nos
trouxe
solidão
Гордость
привела
лишь
к
одиночеству.
Como
um
animal
ferido
eu
vou
lutar
Как
раненый
зверь,
буду
бороться,
Nem
pensar
em
te
perder
И
думать
не
хочу
тебя
потерять.
Só
que
ama
tem
razões
pra
perdoar
Любящее
сердце
найдет
силы
простить.
Dessa
vez
que
você
venha
pra
ficar
В
этот
раз
ты
придёшь,
чтобы
остаться.
Se
alguém
pode
me
fazer
feliz
Если
кто-то
и
может
сделать
меня
счастливым,
Andam
me
dizendo
que
você
Говорят,
ты
Um
dia
desses
vai
me
procurar
Однажды
меня
навестишь.
Dizem
que
você
se
arrependeu
Говорят,
ты
раскаялась
Do
que
me
fez,
já
pensa
em
voltar
В
том,
что
сделала,
и
хочешь
вернуться.
Eu
nem
sei
direito
o
que
pode
acontecer
Даже
не
знаю,
что
и
думать,
Como
eu
vou
reagir
Как
буду
реагировать.
Ás
vezes
tenho
medo
de
te
ver
e
chorar
Боюсь
увидеть
тебя
и
расплакаться.
Ou
será,
vou
sorrir
А
может,
улыбнусь.
Mistura
de
amor
e
revolta
aqui
dentro
de
mim,
ééh
Любовь
и
обида
перемешались
во
мне.
Vou
te
esperar,
te
evitar
Буду
ждать,
буду
избегать.
Eu
não
sei
viver
assim
Не
могу
так
жить,
Sem
esse
amor
Без
этой
любви.
É
agora
ou
nunca
mais
a
solução
Сейчас
или
никогда
решать.
O
orgulho
só
nos
trouxe
solidão
Гордость
привела
лишь
к
одиночеству.
Como
um
animal
ferido
eu
vou
lutar
Как
раненый
зверь,
буду
бороться,
Nem
pensar
em
te
perder
И
думать
не
хочу
тебя
потерять.
Só
que
ama
tem
razões
pra
perdoar
Любящее
сердце
найдет
силы
простить.
Dessa
vez
que
você
venha
pra
ficar
В
этот
раз
ты
придёшь,
чтобы
остаться.
Se
alguém
pode
me
fazer
feliz
Если
кто-то
и
может
сделать
меня
счастливым,
Só
você
êê
Только
ты,
э-э-э.
Pode
me
fazer
feliz
Можешь
сделать
меня
счастливым.
Só
você
pode
me
fazer
feliz
Только
ты
можешь
сделать
меня
счастливым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Guimaraes Massadas, Francisco Figueiredo Roque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.