Netinho De Paula - Melhor Assim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Netinho De Paula - Melhor Assim




Se a gente se encontrar por
Если мы встретимся там
Não pense que eu não legal
Не думай, что я не крут
Na real, eu não te esqueci
На самом деле, я не забыл тебя
Mas é melhor assim, não faz mal
Но так лучше, не больно
Cansei de esperar por você
Я устал ждать тебя
Tentei te entender, mas não deu
Я пытался понять тебя, но это не дало
Chega de fazer por fazer
Больше не нужно делать ради
Para de falar que fui eu
Перестань говорить, что это был я.
O errado, desse amor
Неправильный, этой любви
Para de falar que fui eu
Перестань говорить, что это был я.
O culpado, por favor, é
Виновником, пожалуйста, является
E agora eu sou mais eu
И теперь я больше
Eu nem sei de você
Я даже не знаю о тебе
Se me esqueceu
Если ты уже забыл меня
Onde anda? Cadê?
Где ты? Где?
E o que aconteceu?
И что случилось?
Não entendo porquê
Я не понимаю, почему
E quem de nós perdeu?
А кто из нас проиграл?
Deixe o tempo dizer
Пусть время говорит
Cansei de esperar por você
Я устал ждать тебя
Tentei te entender, mas não deu
Я пытался понять тебя, но это не дало
Chega de fazer por fazer
Больше не нужно делать ради
Para de falar que fui eu
Перестань говорить, что это был я.
O errado, desse amor
Неправильный, этой любви
Para de falar que fui eu
Перестань говорить, что это был я.
O culpado, por favor
Виновник, пожалуйста
E agora eu sou mais eu
И теперь я больше
Eu nem sei de você
Я даже не знаю о тебе
Se me esqueceu
Если ты уже забыл меня
Onde anda? Cadê?
Где ты? Где?
E o que aconteceu?
И что случилось?
Não entendo o porquê
Я не понимаю, почему
E quem de nós perdeu?
А кто из нас проиграл?
Deixe o tempo dizer
Пусть время говорит
E agora eu sou mais eu
И теперь я больше
(Eu nem sei de você
даже не знаю о вас
Se me esqueceu)
Если ты уже забыл меня)
Se me esqueceu (onde anda? Cadê?)
Если вы уже забыли меня (где вы? Где?)
Onde anda?
Где ты?
(E o que aconteceu?)
что случилось?)
Não entendo o porquê
Я не понимаю, почему
(E quem de nós perdeu?)
кто из нас проиграл?)
E quem de nós perdeu?
А кто из нас проиграл?
Deixe o tempo dizer
Пусть время говорит
(E agora eu sou mais eu
теперь я больше
Eu nem sei de você)
Я даже не знаю о тебе)
Eu nem sei de você
Я даже не знаю о тебе
(Se me esqueceu
(Если ты уже забыл меня
Onde anda? Cadê?)
Где ты? Где?)
Onde anda você? Onde anda você?
Где ты? Где ты?
(E o que aconteceu?
что случилось?
Não entendo o porquê)
Не понимаю, почему)
Eu não entendo o porquê
Я не понимаю, почему
(E quem de nós perdeu?)
кто из нас проиграл?)
E quem de nós perdeu?
А кто из нас проиграл?
(E agora eu sou mais eu
теперь я больше
Eu nem sei de você)
Я даже не знаю о тебе)
Eu nem sei de você...
Я даже не знаю о вас...





Writer(s): Thais Nascimento Saccomani, Arnaldo Saccomani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.