Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paixao Ardente
Brennende Leidenschaft
A
gente
se
entregou
sem
medo
Wir
gaben
uns
ohne
Angst
hin
E
nem
teve
tempo
Und
hatten
nicht
mal
Zeit
Pra
se
conhecer
Uns
kennenzulernen
Que
pressa
todo
fogo
aceso
Welche
Eile,
all
das
entfachte
Feuer
Do
nosso
desejo
que
logo
Unseres
Verlangens,
das
bald
E
uma
linda
aliança
então
Und
eine
schöne
Verbindung
entstand
dann
Assim
juntamos
nossos
trapos
So
packten
wir
unsere
Siebensachen
zusammen
álbuns
de
retrato
e
fomos
morar
Fotoalben
und
zogen
zusammen
Você,
que
linda
bonequinha
Du,
welch
hübsches
Püppchen
E
a
nossa
casinha
Und
unser
kleines
Häuschen
Para
sustentar
Um
es
zu
unterhalten
A
gente
nem
podia
imaginar
Wir
konnten
uns
das
gar
nicht
vorstellen
Tanto
tempo
passou
So
viel
Zeit
verging
Tanta
gente
falou
So
viele
Leute
redeten
E
eu
não
quis
escutar
Und
ich
wollte
nicht
hinhören
Pra
viver
um
amor
bem
Um
eine
Liebe
weit
Distante
da
dor
Entfernt
vom
Schmerz
zu
leben
Não
se
deve
enganar
Sollte
man
sich
nicht
täuschen
Eu
me
iludi,
me
enganei
Ich
täuschte
mich,
ich
betrog
mich
Me
magoei
a
minha
amada
Ich
verletzte
meine
Geliebte
Troquei
meu
castelo
e
meu
bem
Ich
tauschte
mein
Schloss
und
mein
Glück
Por
folia
e
noitada
Gegen
Ausgelassenheit
und
Nachtleben
Quem
vive
assim
Wer
so
lebt
Não
tem
comida
quente
Hat
kein
warmes
Essen
Nem
roupa
lavada
Keine
gewaschene
Wäsche
Não
tem
paixão
ardente
Hat
keine
brennende
Leidenschaft
Coração
sem
nada
Ein
leeres
Herz
Na
vida
cigana
não
cria
raiz
Im
Zigeunerleben
schlägt
man
keine
Wurzeln
Quem
vive
assim
Wer
so
lebt
Hora
o
tempo
todo
Weint
die
ganze
Zeit
Quando
vé
novela
Wenn
man
Seifenopern
sieht
Não
dá
pra
disfarçar
Kann
man
nicht
verbergen
Que
tem
saudade
dela
Dass
man
sie
vermisst
Faz
a
sua
estória
Schreibt
seine
Geschichte
Sem
final
feliz
Ohne
Happy
End
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luizinho Sp, Guilherme Lutgens Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.