Netinho - Milla - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Netinho - Milla - Live




Milla - Live
Milla - Live
Ô Milla
Oh Milla
Mil e uma noites de amor com você
A thousand and one nights of love with you
Na praia, num barco
On the beach, in a boat
Num farol apagado
In a lighthouse turned off
Num moinho abandonado
In an abandoned windmill
Em Mar Grande, alto astral
In Mar Grande, high spirits
em Hollywood, pra de tudo rolar
There in Hollywood, for everything to roll
Vendo estrelas caindo
Watching stars falling
Vendo a noite passar
Watching the night go by
Eu e você na ilha do sol, na ilha do sol
You and I on the island in the sun, on the island in the sun
Tudo começou
It all started
um tempo atrás
A while ago
Na ilha do sol
On the island in the sun
O destino te mandou de volta
Fate sent you back
Para o meu cais
To my dock
Tudo começou
It all started
um tempo atrás
A while ago
Na ilha do sol
On the island in the sun
O destino te mandou de volta
Fate sent you back
Para o meu cais
To my dock
No coração ficou
In my heart stayed
Lembranças de nós dois
Memories of the two of us
Como ferida aberta
Like an open wound
Como tatuagem
Like a tattoo
Ô Milla
Oh Milla
Mil e uma noites de amor com você
A thousand and one nights of love with you
Na praia, num barco
On the beach, in a boat
Num farol apagado
In a lighthouse turned off
Num moinho abandonado
In an abandoned windmill
Em Mar Grande, alto astral
In Mar Grande, high spirits
em Hollywood, pra de tudo rolar
There in Hollywood, for everything to roll
Vendo estrelas caindo
Watching stars falling
Vendo a noite passar
Watching the night go by
Eu e você na ilha do sol, na ilha do sol
You and I on the island in the sun, on the island in the sun
Tudo começou
It all started
um tempo atrás
A while ago
Na ilha do sol
On the island in the sun
O destino te mandou de volta
Fate sent you back
Para o meu cais
To my dock
Tudo começou
It all started
um tempo atrás
A while ago
Na ilha do sol
On the island in the sun
O destino te mandou de volta
Fate sent you back
Para o meu cais
To my dock
No coração ficou
In my heart stayed
Lembranças de nós dois
Memories of the two of us
Como ferida aberta
Like an open wound
Como tatuagem
Like a tattoo
Ô Milla
Oh Milla
Mil e uma noites de amor com você
A thousand and one nights of love with you
Na praia, num barco
On the beach, in a boat
Num farol apagado
In a lighthouse turned off
Num moinho abandonado
In an abandoned windmill
Em Mar Grande, alto astral
In Mar Grande, high spirits
em Hollywood, pra de tudo rolar
There in Hollywood, for everything to roll
Vendo estrelas caindo
Watching stars falling
Vendo a noite passar
Watching the night go by
Eu e você na ilha do sol, na ilha do sol
You and I on the island in the sun, on the island in the sun
Ô Milla
Oh Milla
Mil e uma noites de amor com você
A thousand and one nights of love with you
Na praia, num barco
On the beach, in a boat
Num farol apagado
In a lighthouse turned off
Num moinho abandonado
In an abandoned windmill
Em Mar Grande, alto astral
In Mar Grande, high spirits
em Hollywood, pra de tudo rolar
There in Hollywood, for everything to roll
Vendo estrelas caindo
Watching stars falling
Vendo a noite passar
Watching the night go by
Eu e você na ilha do sol, na ilha do sol
You and I on the island in the sun, on the island in the sun





Writer(s): Emmanuel Goes Boavista, Antonio Cesar Queiro Fernandes Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.