Paroles et traduction Netinho - Milla - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milla - Live
Милла - Концертная запись
Mil
e
uma
noites
de
amor
com
você
Тысяча
и
одна
ночь
любви
с
тобой,
Na
praia,
num
barco
На
пляже,
в
лодке,
Num
farol
apagado
В
потухшем
маяке,
Num
moinho
abandonado
В
заброшенной
мельнице,
Em
Mar
Grande,
alto
astral
В
Мар-Гранде,
под
чистым
небом.
Lá
em
Hollywood,
pra
de
tudo
rolar
Там,
в
Голливуде,
чтобы
всё
случилось,
Vendo
estrelas
caindo
Видя
падающие
звёзды,
Vendo
a
noite
passar
Видя,
как
проходит
ночь.
Eu
e
você
na
ilha
do
sol,
na
ilha
do
sol
Я
и
ты
на
острове
солнца,
на
острове
солнца.
Tudo
começou
Всё
началось
Há
um
tempo
atrás
Некоторое
время
назад
Na
ilha
do
sol
На
острове
солнца.
O
destino
te
mandou
de
volta
Судьба
вернула
тебя
Para
o
meu
cais
К
моей
пристани.
Tudo
começou
Всё
началось
Há
um
tempo
atrás
Некоторое
время
назад
Na
ilha
do
sol
На
острове
солнца.
O
destino
te
mandou
de
volta
Судьба
вернула
тебя
Para
o
meu
cais
К
моей
пристани.
No
coração
ficou
В
сердце
остались
Lembranças
de
nós
dois
Воспоминания
о
нас
двоих,
Como
ferida
aberta
Как
открытая
рана,
Como
tatuagem
Как
татуировка.
Mil
e
uma
noites
de
amor
com
você
Тысяча
и
одна
ночь
любви
с
тобой,
Na
praia,
num
barco
На
пляже,
в
лодке,
Num
farol
apagado
В
потухшем
маяке,
Num
moinho
abandonado
В
заброшенной
мельнице,
Em
Mar
Grande,
alto
astral
В
Мар-Гранде,
под
чистым
небом.
Lá
em
Hollywood,
pra
de
tudo
rolar
Там,
в
Голливуде,
чтобы
всё
случилось,
Vendo
estrelas
caindo
Видя
падающие
звёзды,
Vendo
a
noite
passar
Видя,
как
проходит
ночь.
Eu
e
você
na
ilha
do
sol,
na
ilha
do
sol
Я
и
ты
на
острове
солнца,
на
острове
солнца.
Tudo
começou
Всё
началось
Há
um
tempo
atrás
Некоторое
время
назад
Na
ilha
do
sol
На
острове
солнца.
O
destino
te
mandou
de
volta
Судьба
вернула
тебя
Para
o
meu
cais
К
моей
пристани.
Tudo
começou
Всё
началось
Há
um
tempo
atrás
Некоторое
время
назад
Na
ilha
do
sol
На
острове
солнца.
O
destino
te
mandou
de
volta
Судьба
вернула
тебя
Para
o
meu
cais
К
моей
пристани.
No
coração
ficou
В
сердце
остались
Lembranças
de
nós
dois
Воспоминания
о
нас
двоих,
Como
ferida
aberta
Как
открытая
рана,
Como
tatuagem
Как
татуировка.
Mil
e
uma
noites
de
amor
com
você
Тысяча
и
одна
ночь
любви
с
тобой,
Na
praia,
num
barco
На
пляже,
в
лодке,
Num
farol
apagado
В
потухшем
маяке,
Num
moinho
abandonado
В
заброшенной
мельнице,
Em
Mar
Grande,
alto
astral
В
Мар-Гранде,
под
чистым
небом.
Lá
em
Hollywood,
pra
de
tudo
rolar
Там,
в
Голливуде,
чтобы
всё
случилось,
Vendo
estrelas
caindo
Видя
падающие
звёзды,
Vendo
a
noite
passar
Видя,
как
проходит
ночь.
Eu
e
você
na
ilha
do
sol,
na
ilha
do
sol
Я
и
ты
на
острове
солнца,
на
острове
солнца.
Mil
e
uma
noites
de
amor
com
você
Тысяча
и
одна
ночь
любви
с
тобой,
Na
praia,
num
barco
На
пляже,
в
лодке,
Num
farol
apagado
В
потухшем
маяке,
Num
moinho
abandonado
В
заброшенной
мельнице,
Em
Mar
Grande,
alto
astral
В
Мар-Гранде,
под
чистым
небом.
Lá
em
Hollywood,
pra
de
tudo
rolar
Там,
в
Голливуде,
чтобы
всё
случилось,
Vendo
estrelas
caindo
Видя
падающие
звёзды,
Vendo
a
noite
passar
Видя,
как
проходит
ночь.
Eu
e
você
na
ilha
do
sol,
na
ilha
do
sol
Я
и
ты
на
острове
солнца,
на
острове
солнца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Goes Boavista, Antonio Cesar Queiro Fernandes Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.