Netinho - Milla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Netinho - Milla




Milla
Milla
Ô Milla!
Oh Milla!
Mil e uma noites
A thousand and one nights
De amor com você
Of love with you
Na praia, num barco
On the beach, in a boat
Num farol apagado
In a dark lighthouse
Num moinho abandonado
In an abandoned windmill
Em Mar Grande, alto astral
In Mar Grande, high spirits
em Hollywood
Out in Hollywood
Pra de tudo rolar
For everything to happen
Vendo estrelas caindo
Watching stars fall
Vendo a noite passar
Watching the night pass
Eu e você
You and me
Na ilha do sol
On the island of the sun
Na ilha do sol
On the island of the sun
Tira o do chão!
Get off your feet!
E tudo começou
And it all started
um tempo atrás
A while ago
Na ilha do sol
On the island of the sun
Destino te mandou de volta
Fate sent you back
Para o meu cais eh
To my dock, yeah eh
Tudo começou
It all started
um tempo atrás
A while ago
Na ilha do sol
On the island of the sun
Destino te mandou de volta
Fate sent you back
Para o meu cais
To my dock
No coração ficou
In my heart remained
Lembranças de nós dois
Memories of the two of us
Como ferida aberta
Like open wounds
Como tatuagem
Like tattoos
Ô Milla!
Oh Milla!
Mil e uma noites
A thousand and one nights
De amor com você
Of love with you
Na praia, num barco
On the beach, in a boat
No farol apagado
In the dark lighthouse
Num moinho abandonado
In an abandoned windmill
Em Mar Grande, alto astral
In Mar Grande, high spirits
em Hollywood
Out in Hollywood
Pra de tudo rolar
For everything to happen
Vendo estrelas caindo
Watching stars fall
Vendo a noite passar
Watching the night pass
Eu e você
You and me
Na ilha do sol
On the island of the sun
Na ilha do sol
On the island of the sun
Tudo começou
It all started
um tempo atrás
A while ago
Na ilha do sol
On the island of the sun
Destino te mandou de volta
Fate sent you back
Para o meu cais eh
To my dock, yeah eh
Tudo começou
It all started
um tempo atrás
A while ago
Na ilha do sol
On the island of the sun
Destino te mandou de volta
Fate sent you back
Para o meu cais
To my dock
No coração ficou
In my heart remained
Lembranças de nós dois
Memories of the two of us
Como ferida aberta
Like open wounds
Como tatuagem
Like tattoos
Ô Milla!
Oh Milla!
Mil e uma noites
A thousand and one nights
De amor com você
Of love with you
Na praia, num barco
On the beach, in a boat
No farol apagado
In the dark lighthouse
Num moinho abandonado
In an abandoned windmill
Em Mar Grande, alto astral
In Mar Grande, high spirits
em Hollywood
Out in Hollywood
Pra de tudo rolar
For everything to happen
Vendo estrelas caindo
Watching stars fall
Vendo a noite passar
Watching the night pass
Eu e você
You and me
Na ilha do sol
On the island of the sun
Na ilha do sol
On the island of the sun
Ô Milla!
Oh Milla!
Mil e uma noites
A thousand and one nights
De amor com você
Of love with you
Na praia, num barco
On the beach, in a boat
No farol apagado
In the dark lighthouse
Num moinho abandonado
In an abandoned windmill
Em Mar Grande, alto astral
In Mar Grande, high spirits
em Hollywood
Out in Hollywood
Pra de tudo rolar
For everything to happen
Vendo estrelas caindo
Watching stars fall
Vendo a noite passar
Watching the night pass
Eu e você
You and me
Na ilha do sol
On the island of the sun
Na ilha do sol
On the island of the sun





Writer(s): Emmanuel Goes Boavista, Antonio Cesar Queiro Fernandes Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.