Paroles et traduction Netinho - Milla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil
e
uma
noites
A
thousand
and
one
nights
De
amor
com
você
Of
love
with
you
Na
praia,
num
barco
On
the
beach,
in
a
boat
Num
farol
apagado
In
a
dark
lighthouse
Num
moinho
abandonado
In
an
abandoned
windmill
Em
Mar
Grande,
alto
astral
In
Mar
Grande,
high
spirits
Lá
em
Hollywood
Out
in
Hollywood
Pra
de
tudo
rolar
For
everything
to
happen
Vendo
estrelas
caindo
Watching
stars
fall
Vendo
a
noite
passar
Watching
the
night
pass
Na
ilha
do
sol
On
the
island
of
the
sun
Na
ilha
do
sol
On
the
island
of
the
sun
Tira
o
pé
do
chão!
Get
off
your
feet!
E
tudo
começou
And
it
all
started
Há
um
tempo
atrás
A
while
ago
Na
ilha
do
sol
On
the
island
of
the
sun
Destino
te
mandou
de
volta
Fate
sent
you
back
Para
o
meu
cais
iê
eh
To
my
dock,
yeah
eh
Tudo
começou
It
all
started
Há
um
tempo
atrás
A
while
ago
Na
ilha
do
sol
On
the
island
of
the
sun
Destino
te
mandou
de
volta
Fate
sent
you
back
Para
o
meu
cais
To
my
dock
No
coração
ficou
In
my
heart
remained
Lembranças
de
nós
dois
Memories
of
the
two
of
us
Como
ferida
aberta
Like
open
wounds
Como
tatuagem
Like
tattoos
Mil
e
uma
noites
A
thousand
and
one
nights
De
amor
com
você
Of
love
with
you
Na
praia,
num
barco
On
the
beach,
in
a
boat
No
farol
apagado
In
the
dark
lighthouse
Num
moinho
abandonado
In
an
abandoned
windmill
Em
Mar
Grande,
alto
astral
In
Mar
Grande,
high
spirits
Lá
em
Hollywood
Out
in
Hollywood
Pra
de
tudo
rolar
For
everything
to
happen
Vendo
estrelas
caindo
Watching
stars
fall
Vendo
a
noite
passar
Watching
the
night
pass
Na
ilha
do
sol
On
the
island
of
the
sun
Na
ilha
do
sol
On
the
island
of
the
sun
Tudo
começou
It
all
started
Há
um
tempo
atrás
A
while
ago
Na
ilha
do
sol
On
the
island
of
the
sun
Destino
te
mandou
de
volta
Fate
sent
you
back
Para
o
meu
cais
iê
eh
To
my
dock,
yeah
eh
Tudo
começou
It
all
started
Há
um
tempo
atrás
A
while
ago
Na
ilha
do
sol
On
the
island
of
the
sun
Destino
te
mandou
de
volta
Fate
sent
you
back
Para
o
meu
cais
To
my
dock
No
coração
ficou
In
my
heart
remained
Lembranças
de
nós
dois
Memories
of
the
two
of
us
Como
ferida
aberta
Like
open
wounds
Como
tatuagem
Like
tattoos
Mil
e
uma
noites
A
thousand
and
one
nights
De
amor
com
você
Of
love
with
you
Na
praia,
num
barco
On
the
beach,
in
a
boat
No
farol
apagado
In
the
dark
lighthouse
Num
moinho
abandonado
In
an
abandoned
windmill
Em
Mar
Grande,
alto
astral
In
Mar
Grande,
high
spirits
Lá
em
Hollywood
Out
in
Hollywood
Pra
de
tudo
rolar
For
everything
to
happen
Vendo
estrelas
caindo
Watching
stars
fall
Vendo
a
noite
passar
Watching
the
night
pass
Na
ilha
do
sol
On
the
island
of
the
sun
Na
ilha
do
sol
On
the
island
of
the
sun
Mil
e
uma
noites
A
thousand
and
one
nights
De
amor
com
você
Of
love
with
you
Na
praia,
num
barco
On
the
beach,
in
a
boat
No
farol
apagado
In
the
dark
lighthouse
Num
moinho
abandonado
In
an
abandoned
windmill
Em
Mar
Grande,
alto
astral
In
Mar
Grande,
high
spirits
Lá
em
Hollywood
Out
in
Hollywood
Pra
de
tudo
rolar
For
everything
to
happen
Vendo
estrelas
caindo
Watching
stars
fall
Vendo
a
noite
passar
Watching
the
night
pass
Na
ilha
do
sol
On
the
island
of
the
sun
Na
ilha
do
sol
On
the
island
of
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Goes Boavista, Antonio Cesar Queiro Fernandes Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.