Paroles et traduction Netinho - Outra Versão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outra Versão
Another Version
Tudo
tem
uma
outra
versão
Everything
has
another
version
Não
é
bem
assim
como
você
diz
It's
not
exactly
like
you
say
Pense
bem
no
que
aconteceu
Think
about
what
happened
Quem
perdeu?
quem
ganhou?
Who
lost?
Who
won?
Tudo
tem
uma
outra
versão
Everything
has
another
version
Não
é
bem
assim
como
você
diz
It's
not
exactly
like
you
say
Pense
bem
no
que
aconteceu
Think
about
what
happened
Quem
perdeu?
quem
ganhou?
Who
lost?
Who
won?
Tudo
tem
uma
outra
versão
Everything
has
another
version
Não
é
bem
assim
como
você
diz
It's
not
exactly
like
you
say
Pense
bem
no
que
aconteceu
Think
about
what
happened
Quem
perdeu?
quem
ganhou?
Who
lost?
Who
won?
Tudo
tem
uma
outra
versão
Everything
has
another
version
E
eu
sou
um
mero
aprendiz
And
I'm
just
a
mere
apprentice
Você
pode
até
ter
razão
You
may
even
be
right
Mas
cuidado
com
o
que
diz
But
be
careful
what
you
say
Um
dia
talvez,
com
calma
One
day
maybe,
calmly
A
sensatez
vai
chegar
junto
Your
senses
will
kick
in
E
você
vai
perceber
que
eu
And
you'll
realize
I'm
not
Nunca
fui
o
vilão
The
villain
you
thought
I
was
Me
diga
se
o
amor
partiu
Tell
me
if
love
has
departed
Ou
se
é
castigo
Or
if
it's
punishment
O
preço
eu
pago
The
price
I
pay
Tudo
tem
um
outro
lado
Everything
has
another
side
Outra
interpretação
Another
interpretation
Me
diga
se
o
amor
partiu
Tell
me
if
love
has
departed
Ou
se
é
castigo
Or
if
it's
punishment
O
preço
eu
pago
The
price
I
pay
Tudo
tem
um
outro
lado
Everything
has
another
side
Outra
interpretação
Another
interpretation
Cabe
a
você
o
que
vai
ser
(Inverno
ou
verão)
It's
up
to
you
what
to
choose
(winter
or
summer)
Cada
um
sabe
a
dor
que
sente
Everyone
knows
the
pain
they
feel
Quando
o
amor
acaba
When
love
ends
Solidão
no
coração
da
gente
Loneliness
in
our
hearts
Cada
um
sabe
a
dor
que
sente
Everyone
knows
the
pain
they
feel
Quando
o
amor
acaba
When
love
ends
Solidão
no
coração
da
gente
Loneliness
in
our
hearts
Tudo
tem
uma
outra
versão
Everything
has
another
version
Não
é
bem
assim
como
você
diz
It's
not
exactly
like
you
say
Pense
bem
no
que
aconteceu
Think
about
what
happened
Quem
perdeu?
quem
ganhou?
Who
lost?
Who
won?
Tudo
tem
uma
outra
versão
Everything
has
another
version
E
eu
sou
um
mero
aprendiz
And
I'm
just
a
mere
apprentice
Você
pode
até
ter
razão
You
may
even
be
right
Mas
cuidado
com
o
que
diz
But
be
careful
what
you
say
Um
dia
talvez,
com
calma
One
day
maybe,
calmly
A
sensatez
vai
chegar
junto
Your
senses
will
kick
in
E
você
vai
perceber
que
eu
And
you'll
realize
I'm
not
Nunca
fui
o
vilão
The
villain
you
thought
I
was
Cada
um
sabe
a
dor
que
sente
Everyone
knows
the
pain
they
feel
Quando
o
amor
acaba
When
love
ends
Solidão
no
coração
da
gente
Loneliness
in
our
hearts
Cada
um
sabe
a
dor
que
sente
Everyone
knows
the
pain
they
feel
Quando
o
amor
acaba
When
love
ends
Solidão
no
coração
da
gente
Loneliness
in
our
hearts
Cada
um
sabe
a
dor
que
sente
Everyone
knows
the
pain
they
feel
Quando
o
amor
acaba
When
love
ends
Solidão
no
coração
da
gente
Loneliness
in
our
hearts
Cada
um
sabe
a
dor
que
sente
Everyone
knows
the
pain
they
feel
Quando
o
amor
acaba
When
love
ends
Solidão
no
coração
da
gente
Loneliness
in
our
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto De Souza Andrade Jr., Gerson Fernandes Guimaraes Filho, Tenison Marcone Del-rei Santana, Paulo Sergio Dantas Vasconcelos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.