Paroles et traduction Netinho - Preciso de Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciso de Você
I Need You
Fui
atrás
do
que
restou
I
went
after
what
was
left
Foi
tão
belo
nosso
amor
Our
love
was
so
beautiful
Eu
não
creio
que
tudo
acabou
I
don't
believe
it's
all
over
Tenho
um
mundo
pra
te
dar
I
have
a
world
to
give
you
E
um
brilho
no
olhar,
tão
sincero
And
a
sparkle
in
my
eyes,
so
sincere
Vem
viver
comigo
Come
live
with
me
Tudo
que
eu
sempre
quis
All
I
ever
wanted
Foi
te
fazer
feliz
Was
to
make
you
happy
Traduzir
o
melhor
do
amor
To
translate
the
best
of
love
Vou
tão
longe
pra
buscar
I'll
go
so
far
to
find
Algo
só
pra
te
satisfazer
Something
just
to
satisfy
you
As
estrelas
do
céu
The
stars
in
the
sky
De
Saturno,
o
anel
Saturn's
ring
Até
as
ondas
do
mar
Even
the
waves
of
the
sea
Tente
me
compreender
Try
to
understand
me
Só
terei
total
prazer
contigo
I'll
only
have
complete
pleasure
with
you
Preciso
de
você
I
need
you
Sentir
o
teu
calor
To
feel
your
warmth
E
a
tua
companhia
And
your
company
Quando
você
chegar
When
you
arrive
Eu
quero
te
mostrar
I
want
to
show
you
Aí
meu
coração
Then
my
heart
Vai
poder
sossegar
Will
be
able
to
rest
Preciso
de
você
I
need
you
Sentir
o
teu
calor
To
feel
your
warmth
E
a
tua
companhia
And
your
company
Quando
você
chegar
When
you
arrive
Eu
quero
te
mostrar
I
want
to
show
you
Aí
meu
coração
Then
my
heart
Vai
poder
sossegar
Will
be
able
to
rest
Fui
atrás
do
que
restou
I
went
after
what
was
left
Foi
tão
belo
nosso
amor
Our
love
was
so
beautiful
Eu
não
creio
que
tudo
acabou
I
don't
believe
it's
all
over
Tenho
um
mundo
pra
te
dar
I
have
a
world
to
give
you
E
um
brilho
no
olhar,
tão
sincero
And
a
sparkle
in
my
eyes,
so
sincere
Vem
viver
comigo
Come
live
with
me
Tudo
que
eu
sempre
quis
All
I
ever
wanted
Foi
te
fazer
feliz
Was
to
make
you
happy
Traduzir
o
melhor
do
amor
To
translate
the
best
of
love
Vou
tão
longe
pra
buscar
I'll
go
so
far
to
find
Algo
só
pra
te
satisfazer
Something
just
to
satisfy
you
As
estrelas
do
céu
The
stars
in
the
sky
De
Saturno,
o
anel
Saturn's
ring
Até
as
ondas
do
mar
Even
the
waves
of
the
sea
Tente
me
compreender
Try
to
understand
me
Só
terei
total
prazer
contigo
I'll
only
have
complete
pleasure
with
you
Preciso
de
você
I
need
you
Sentir
o
teu
calor
To
feel
your
warmth
E
a
tua
companhia
And
your
company
Quando
você
chegar
When
you
arrive
Eu
quero
te
mostrar
I
want
to
show
you
Aí
meu
coração
Then
my
heart
Vai
poder
sossegar
Will
be
able
to
rest
Preciso
de
você
I
need
you
Sentir
o
teu
calor
To
feel
your
warmth
E
a
tua
companhia
And
your
company
Quando
você
chegar
When
you
arrive
Eu
quero
te
mostrar
I
want
to
show
you
Aí
meu
coração
Then
my
heart
Vai
poder
sossegar
Will
be
able
to
rest
Tudo
que
eu
sempre
quis
All
I
ever
wanted
Foi
te
fazer
feliz
Was
to
make
you
happy
Traduzir
o
melhor
do
amor
To
translate
the
best
of
love
Vou
tão
longe
pra
buscar
I'll
go
so
far
to
find
Algo
só
pra
te
satisfazer
Something
just
to
satisfy
you
As
estrelas
do
céu
The
stars
in
the
sky
De
Saturno,
o
anel
Saturn's
ring
Até
as
ondas
do
mar
Even
the
waves
of
the
sea
Tente
me
compreender
Try
to
understand
me
Só
terei
total
prazer
contigo
I'll
only
have
complete
pleasure
with
you
Preciso
de
você
I
need
you
Sentir
o
teu
calor
To
feel
your
warmth
E
a
tua
companhia
And
your
company
Quando
você
chegar
When
you
arrive
Eu
quero
te
mostrar
I
want
to
show
you
Aí
meu
coração
Then
my
heart
Vai
poder
sossegar
Will
be
able
to
rest
Preciso
de
você
I
need
you
Sentir
o
teu
calor
To
feel
your
warmth
E
a
tua
companhia
And
your
company
Quando
você
chegar
When
you
arrive
Eu
quero
te
mostrar
I
want
to
show
you
Aí
meu
coração
Then
my
heart
Vai
poder
sossegar
Will
be
able
to
rest
Preciso
de
você
I
need
you
Sentir
o
teu
calor
To
feel
your
warmth
E
a
tua
companhia
And
your
company
Quando
você
chegar
When
you
arrive
Eu
quero
te
mostrar
I
want
to
show
you
Aí
meu
coração
Then
my
heart
Vai
poder
sossegar
Will
be
able
to
rest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIGI, BOCA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.