Netinho - Preciso De Você (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Netinho - Preciso De Você (Ao Vivo)




Preciso De Você (Ao Vivo)
I Need You (Live)
Fui atrás do que restou
I went looking for what was left
Foi tão belo nosso amor
Our love was so beautiful
Eu não creio que tudo acabou
I don't believe it's all over
Tenho um mundo pra te dar
I have a world to give you
E um brilho no olhar, tão sincero
And a gleam in my eye, so sincere
Vem viver comigo
Come live with me
Tudo que eu sempre quis
All I've ever wanted
Foi te fazer feliz
Was to make you happy
Traduzir o melhor do amor
To show you the best of love
Vou tão longe pra buscar
I'll go far and wide to find
Algo so pra te satisfazer
Something just to satisfy you
As estrelas do céu
The stars in the sky
De saturno, o anel
Saturn's ring
Até as ondas do mar
Even the waves of the sea
Tente me compreender
Try to understand me
So terei total prazer contigo
I can only be truly happy with you
Preciso de você, sentir o teu calor
I need you, to feel your warmth
E a tua companhia
And your company
Quando você chegar, eu quero te mostrar
When you arrive, I want to show you
A minha alegria
My happiness
meu coração vai poder sossegar
Then my heart can rest easy
Preciso de você, sentir o teu calor
I need you, to feel your warmth
E a tua companhia
And your company
Quando você chegar, eu quero te mostrar
When you arrive, I want to show you
A minha alegria
My happiness
meu coração vai poder sossegar
Then my heart can rest easy
Fui atrás do que restou
I went looking for what was left
Foi tão belo nosso amor
Our love was so beautiful
Eu não creio que tudo acabou
I don't believe it's all over
Tenho um mundo pra te dar
I have a world to give you
E um brilho no olhar, tão sincero
And a gleam in my eye, so sincere
Vem viver comigo
Come live with me
Tudo que eu sempre quis
All I've ever wanted
Foi te fazer feliz
Was to make you happy
Traduzir o melhor do amor
To show you the best of love
Vou tão longe pra buscar
I'll go far and wide to find
Algo so pra te satisfazer
Something just to satisfy you
As estrelas do céu
The stars in the sky
De saturno, o anel
Saturn's ring
Até as ondas do mar
Even the waves of the sea
Tente me compreender
Try to understand me
So terei total prazer contigo
I can only be truly happy with you
Preciso de você, sentir o teu calor
I need you, to feel your warmth
E a tua companhia
And your company
Quando você chegar, eu quero te mostrar
When you arrive, I want to show you
A minha alegria
My happiness
meu coração vai poder sossegar
Then my heart can rest easy
Preciso de você, sentir o teu calor
I need you, to feel your warmth
E a tua companhia
And your company
Quando você chegar, eu quero te mostrar
When you arrive, I want to show you
A minha alegria
My happiness
meu coração vai poder sossegar
Then my heart can rest easy
Tudo que eu sempre quis
All I've ever wanted
Foi te fazer feliz
Was to make you happy
Traduzir o melhor do amor
To show you the best of love
Vou tão longe pra buscar
I'll go far and wide to find
Algo so pra te satisfazer
Something just to satisfy you
As estrelas do céu
The stars in the sky
De saturno, o anel
Saturn's ring
Até as ondas do mar
Even the waves of the sea
Tente me compreender
Try to understand me
So terei total prazer contigo
I can only be truly happy with you
Preciso de você, sentir o teu calor
I need you, to feel your warmth
E a tua companhia
And your company
Quando você chegar, eu quero te mostrar
When you arrive, I want to show you
A minha alegria
My happiness
meu coração vai poder sossegar
Then my heart can rest easy
Preciso de você, sentir o teu calor
I need you, to feel your warmth
E a tua companhia
And your company
Quando você chegar, eu quero te mostrar
When you arrive, I want to show you
A minha alegria
My happiness
meu coração vai poder sossegar
Then my heart can rest easy





Writer(s): Gigi, Boca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.