Paroles et traduction Netinho - Preciso De Você (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciso De Você (Ao Vivo)
I Need You (Live)
Fui
atrás
do
que
restou
I
went
looking
for
what
was
left
Foi
tão
belo
nosso
amor
Our
love
was
so
beautiful
Eu
não
creio
que
tudo
acabou
I
don't
believe
it's
all
over
Tenho
um
mundo
pra
te
dar
I
have
a
world
to
give
you
E
um
brilho
no
olhar,
tão
sincero
And
a
gleam
in
my
eye,
so
sincere
Vem
viver
comigo
Come
live
with
me
Tudo
que
eu
sempre
quis
All
I've
ever
wanted
Foi
te
fazer
feliz
Was
to
make
you
happy
Traduzir
o
melhor
do
amor
To
show
you
the
best
of
love
Vou
tão
longe
pra
buscar
I'll
go
far
and
wide
to
find
Algo
so
pra
te
satisfazer
Something
just
to
satisfy
you
As
estrelas
do
céu
The
stars
in
the
sky
De
saturno,
o
anel
Saturn's
ring
Até
as
ondas
do
mar
Even
the
waves
of
the
sea
Tente
me
compreender
Try
to
understand
me
So
terei
total
prazer
contigo
I
can
only
be
truly
happy
with
you
Preciso
de
você,
sentir
o
teu
calor
I
need
you,
to
feel
your
warmth
E
a
tua
companhia
And
your
company
Quando
você
chegar,
eu
quero
te
mostrar
When
you
arrive,
I
want
to
show
you
A
minha
alegria
My
happiness
Aí
meu
coração
vai
poder
sossegar
Then
my
heart
can
rest
easy
Preciso
de
você,
sentir
o
teu
calor
I
need
you,
to
feel
your
warmth
E
a
tua
companhia
And
your
company
Quando
você
chegar,
eu
quero
te
mostrar
When
you
arrive,
I
want
to
show
you
A
minha
alegria
My
happiness
Aí
meu
coração
vai
poder
sossegar
Then
my
heart
can
rest
easy
Fui
atrás
do
que
restou
I
went
looking
for
what
was
left
Foi
tão
belo
nosso
amor
Our
love
was
so
beautiful
Eu
não
creio
que
tudo
acabou
I
don't
believe
it's
all
over
Tenho
um
mundo
pra
te
dar
I
have
a
world
to
give
you
E
um
brilho
no
olhar,
tão
sincero
And
a
gleam
in
my
eye,
so
sincere
Vem
viver
comigo
Come
live
with
me
Tudo
que
eu
sempre
quis
All
I've
ever
wanted
Foi
te
fazer
feliz
Was
to
make
you
happy
Traduzir
o
melhor
do
amor
To
show
you
the
best
of
love
Vou
tão
longe
pra
buscar
I'll
go
far
and
wide
to
find
Algo
so
pra
te
satisfazer
Something
just
to
satisfy
you
As
estrelas
do
céu
The
stars
in
the
sky
De
saturno,
o
anel
Saturn's
ring
Até
as
ondas
do
mar
Even
the
waves
of
the
sea
Tente
me
compreender
Try
to
understand
me
So
terei
total
prazer
contigo
I
can
only
be
truly
happy
with
you
Preciso
de
você,
sentir
o
teu
calor
I
need
you,
to
feel
your
warmth
E
a
tua
companhia
And
your
company
Quando
você
chegar,
eu
quero
te
mostrar
When
you
arrive,
I
want
to
show
you
A
minha
alegria
My
happiness
Aí
meu
coração
vai
poder
sossegar
Then
my
heart
can
rest
easy
Preciso
de
você,
sentir
o
teu
calor
I
need
you,
to
feel
your
warmth
E
a
tua
companhia
And
your
company
Quando
você
chegar,
eu
quero
te
mostrar
When
you
arrive,
I
want
to
show
you
A
minha
alegria
My
happiness
Aí
meu
coração
vai
poder
sossegar
Then
my
heart
can
rest
easy
Tudo
que
eu
sempre
quis
All
I've
ever
wanted
Foi
te
fazer
feliz
Was
to
make
you
happy
Traduzir
o
melhor
do
amor
To
show
you
the
best
of
love
Vou
tão
longe
pra
buscar
I'll
go
far
and
wide
to
find
Algo
so
pra
te
satisfazer
Something
just
to
satisfy
you
As
estrelas
do
céu
The
stars
in
the
sky
De
saturno,
o
anel
Saturn's
ring
Até
as
ondas
do
mar
Even
the
waves
of
the
sea
Tente
me
compreender
Try
to
understand
me
So
terei
total
prazer
contigo
I
can
only
be
truly
happy
with
you
Preciso
de
você,
sentir
o
teu
calor
I
need
you,
to
feel
your
warmth
E
a
tua
companhia
And
your
company
Quando
você
chegar,
eu
quero
te
mostrar
When
you
arrive,
I
want
to
show
you
A
minha
alegria
My
happiness
Aí
meu
coração
vai
poder
sossegar
Then
my
heart
can
rest
easy
Preciso
de
você,
sentir
o
teu
calor
I
need
you,
to
feel
your
warmth
E
a
tua
companhia
And
your
company
Quando
você
chegar,
eu
quero
te
mostrar
When
you
arrive,
I
want
to
show
you
A
minha
alegria
My
happiness
Aí
meu
coração
vai
poder
sossegar
Then
my
heart
can
rest
easy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gigi, Boca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.