Paroles et traduction Neto Bernal - Lo Peor Que Me Pasó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Peor Que Me Pasó
The Worst Thing That Ever Happened to Me
¿Qué
parte
de
que
ya
no
quiero
verte
es
lo
que
tú
no
entiendes?
What
part
of
I
don't
want
to
see
you
anymore
do
you
not
understand?
No
quiero
saber
de
ti
I
don't
want
to
hear
from
you
Revisa
tu
memoria
un
instante
Jog
your
memory
for
a
moment
O
acaso
ya
te
olvidaste
lo
que
me
has
hecho
sufrir
Or
have
you
already
forgotten
what
you
made
me
suffer
No
quieras
arreglar
la
situación
Don't
try
to
fix
the
situation
Porque
un
simple
perdón
de
nada
te
va
a
servir
Because
a
simple
apology
won't
do
you
any
good
Lo
peor
que
me
pasó
The
worst
thing
that
ever
happened
to
me
Fue
el
haberte
conocido
Was
meeting
you
No
fuiste
mi
bendición
You
were
not
my
blessing
Más
bien
fuiste
mi
castigo
Rather,
you
were
my
punishment
Lo
peor
que
me
pasó
The
worst
thing
that
ever
happened
to
me
Fue
el
haberte
amado
tanto
Was
loving
you
so
much
No
sé
en
qué
diablos
pensé
I
don't
know
what
the
hell
I
was
thinking
Cuando
besaba
tus
labios
When
I
was
kissing
your
lips
Lo
peor
que
me
pasó
The
worst
thing
that
ever
happened
to
me
Fue
entregarte
a
ti
mi
vida
Was
giving
you
my
life
Y
darte
el
corazón
And
giving
you
my
heart
Mientras
tú
nada
valías
While
you
were
worthless
Lo
peor
que
me
pasó
The
worst
thing
that
ever
happened
to
me
Fue
el
haberte
conocido
Was
meeting
you
No
fuiste
mi
bendición
You
were
not
my
blessing
Más
bien
fuiste
mi
castigo
Rather,
you
were
my
punishment
Lo
peor
que
me
pasó
The
worst
thing
that
ever
happened
to
me
Fue
el
haberte
amado
tanto
Was
loving
you
so
much
No
sé
en
qué
diablos
pensé
I
don't
know
what
the
hell
I
was
thinking
Cuando
besaba
tus
labios
When
I
was
kissing
your
lips
Lo
peor
que
me
pasó
The
worst
thing
that
ever
happened
to
me
Fue
entregarte
a
ti
mi
vida
Was
giving
you
my
life
Y
darte
el
corazón
And
giving
you
my
heart
Mientras
tú
nada
valías.
While
you
were
worthless.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Tomas Peralta De La Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.