Neto Bernal - Popurrí Invasores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neto Bernal - Popurrí Invasores




Popurrí Invasores
Popurrí Invaders
Que la dejen ir al baile sola
Let her go to the dance alone
Y solita y sola, solita y sola
And alone and alone, alone and alone
Que la dejen ir al baile sola
Let her go to the dance alone
Y la chica ya es grande
And the girl is already grown up
Y se sabe cuidar
And she knows how to take care of herself
Que la dejen ir al baile sola
Let her go to the dance alone
Y solita y sola, solita y sola
And alone and alone, alone and alone
Que la dejen ir al baile sola
Let her go to the dance alone
Y que deje el teléfono
And let her leave the phone
De donde va a estar
Of where she's going to be
Todos los sábados pasa lo mismo
Every Saturday the same thing happens
Llega su padre y la saca a pasear
Her father arrives and takes her out for a walk
Pero este sábado es mío y me animo
But this Saturday is mine and I dare
Me acerco a ella y la saco bailar
I approach her and ask her to dance
Que la dejen ir al baile sola
Let her go to the dance alone
Y solita y sola, solita y sola
And alone and alone, alone and alone
Que la dejen ir al baile sola
Let her go to the dance alone
La chica ya es grande
The girl is already grown up
Y se sabe cuidar
And she knows how to take care of herself
Que la dejen ir al baile sola
Let her go to the dance alone
Y solita y sola, solita y sola
And alone and alone, alone and alone
Que la dejen ir al baile sola
Let her go to the dance alone
La chica ya es grande
The girl is already grown up
Y se sabe cuidar
And she knows how to take care of herself
Que la dejen ir al baile sola
Let her go to the dance alone
Y solita y sola, solita y sola
And alone and alone, alone and alone
Que la dejen ir al baile sola
Let her go to the dance alone
Y que deje el teléfono
And let her leave the phone
De donde va a estar
Of where she's going to be
Todos los sábados pasa lo mismo
Every Saturday the same thing happens
Llega su padre y la saca a pasear
Her father arrives and takes her out for a walk
Pero este sabado es mio y me animo
But this Saturday is mine and I dare
Me acerco a ella y la saco bailar
I approach her and ask her to dance
Que la dejen ir al baile sola
Let her go to the dance alone
Y solita y sola, solita y sola
And alone and alone, alone and alone
Que la dejen ir al baile sola
Let her go to the dance alone
Y que deje el teléfono
And let her leave the phone
De donde va a estar
Of where she's going to be
Y le voy a invitar un rol
And I'm going to ask her for a roll
A mi novia aunque la vean
To my girlfriend even if they see her
A ver si me da su amor
To see if she gives me her love
Y a mi petición capea
And she dodges my request
Un rollo le he de tirar
I need to throw a roll
Esta noche allá en el baile
Tonight at the dance
Voy a buscar un rincón
I'm going to look for a corner
Donde no nos vea su mami
Where her mom can't see us
A ver, a ver si capea
Let's see if she dodges
A ver, a ver si capea
Let's see if she dodges
A ver, a ver si capea
Let's see if she dodges
Si no capea ni hablar
If she doesn't dodge, don't talk
Si no capea ni hablar
If she doesn't dodge, don't talk
Pues me tendré que casar
Well, I'll have to marry
Con todos los de su casa
With all the people in her house
Voy a tener que arreglar
I'm going to have to fix it
Voy a hablar con su papa y su mama
I'm going to talk to her dad and mom
A ver a ver si capea
Let's see if she dodges
Por que ya no aguanto
Because I can't bear it anymore
Mas este amor
This love
De esa linda morena
Of that beautiful brunette
Mejor le pido un besito mi amor
I'd better ask her for a kiss, my love
A ver a ver si capea
Let's see if she dodges
Por que ya no aguanto
Because I can't bear it anymore
Mas este amor
This love
De esa linda morena
Of that beautiful brunette





Writer(s): Carlos Alberto Fernández Melo, Fidencio Villarreal, Roberto Armando Carnovali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.