Neto Bernal - Se Ve Que Te Hago Falta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neto Bernal - Se Ve Que Te Hago Falta




Se Ve Que Te Hago Falta
Явно тебя не хватает
Se ve
Видишь
Se ve que te hago falta
Явно тебя не хватает
Eso de llamar de madrugada
Твой поздний звонок
Y que al contestar no digas nada
Молчание в ответ
Te delata
Выдает тебя
Se ve
Видишь
Se ve que te hago falta
Явно тебя не хватает
Y es que se te nota que me extrañas
По тебе заметно, что ты скучаешь
Fue tu decisión y yo al final
Это было твое решение, а мне в конце концов
Qué quieres que haga
Что мне было делать
Se ve que te hacen falta mis desvelos
Явно не хватает тебе моих бессонных ночей
Que cierres tus ojos en mis brazos
Когда ты закрываешь глаза в моих объятиях
Y los abras en el cielo
И открываешь их на небесах
Se ve
Видишь
Se ve que te hago falta
Явно тебя не хватает
¿Por qué tratas de ocultarte
Почему ты пытаешься скрыться
Bajo esa sonrisa falsa?
Под этой фальшивой улыбкой?
Se ve
Видишь
Se nota la tristeza
Заметна печаль
Por lo visto, el olvidarme
По-видимому, забыть меня
Solo se quedó en promesa
Осталось только обещанием
Ya te diste cuenta del amor que un día tuviste
Ты уже поняла, какую любовь когда-то потеряла
Demasiado tarde pa volver
Слишком поздно, чтобы вернуться
Porque a ya me perdiste
Потому что ты меня уже потеряла
Porque a ya me perdiste
Потому что ты меня уже потеряла
Se ve
Видишь
Se ve que te hago falta
Явно тебя не хватает
¿Por qué tratas de ocultarte
Почему ты пытаешься скрыться
Bajo esa sonrisa falsa?
Под этой фальшивой улыбкой?
Se ve
Видишь
Se nota la tristeza
Заметна печаль
Por lo visto, el olvidarme
По-видимому, забыть меня
Solo se quedó en promesa
Осталось только обещанием
Ya te diste cuenta del amor que un día tuviste
Ты уже поняла, какую любовь когда-то потеряла
Demasiado tarde pa volver
Слишком поздно, чтобы вернуться
Porque a ya me perdiste
Потому что ты меня уже потеряла
Porque a ya me perdiste
Потому что ты меня уже потеряла





Writer(s): Edén Muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.