Paroles et traduction Neto Bernal - Yo La Quería Para Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo La Quería Para Mí
I Wanted Her for Myself
Antes
de
que
tú
llegaras
Before
you
came
along,
Todo
era
lindo,
nuestra
relación
perfecta,
ella
me
amaba
y
yo
Everything
was
beautiful,
our
relationship
was
perfect,
she
loved
me
and
I
Nunca
dudó
de
nuestro
amor
y
si
por
alguna
razón
She
never
doubted
our
love
and
if
for
some
reason
Se
me
enojaba
She
was
angry
at
me
Yo
con
detalles,
con
palabras,
con
caricias
y
mi
amor
I
would
please
her
with
gifts,
with
words,
with
caresses
and
my
love
La
contentaba
Would
please
her
Antes
de
que
tú
llegaras
Before
you
came
along,
Y
con
tu
estúpida
sonrisa,
tus
detalles
y
mentiras
And
with
your
stupid
smile,
your
gifts
and
lies
Siempre
intentando
convencerla
de
que
yo
Always
trying
to
convince
her
that
I
Para
ella
no
era
nada
Meant
nothing
to
her
Lo
conseguiste
y
ahora
tengo
que
llorar
You
succeeded
and
now
I
have
to
cry
Porque
su
amor
me
lo
arrebatas
Because
you
snatch
her
love
away
from
me
Yo
la
quería
para
mí
I
wanted
her
for
myself
Yo
sí
la
amaba
más
que
a
nadie,
más
que
a
nada
I
did
love
her
more
than
anyone,
more
than
anything
Y
si
a
ti
no
te
importaba,
¿para
qué
me
la
quitabas?
And
if
she
didn't
matter
to
you,
why
did
you
take
her
away
from
me?
Si
jamás
sentiste
nada
If
you
never
felt
anything
¿Para
qué
la
ilusionabas
y
dejabas
que
te
amara?
Why
did
you
give
her
false
hope
and
let
her
love
you?
Yo
la
quería
para
mí
I
wanted
her
for
myself
Y
me
da
rabia
que
la
mires
a
los
ojos
y
le
digas
que
la
amas
And
it
makes
me
angry
that
you
look
into
her
eyes
and
tell
her
that
you
love
her
Y
la
lleves
a
la
cama
con
mentiras
y
palabras
And
take
her
to
bed
with
lies
and
words
Nada
más
le
diste
alas
You
just
gave
her
wings
Y
hoy
te
vas
como
si
nada
And
today
you
leave
as
if
nothing
happened
Yo
la
quería
para
mí
I
wanted
her
for
myself
Y
aquí
estaré
And
I'll
be
here
Cuando
vuelva
destrozada
When
she
comes
back
devastated
Yo
la
quería
para
mí
I
wanted
her
for
myself
Yo
sí
la
amaba
más
que
a
nadie,
más
que
a
nada
I
did
love
her
more
than
anyone,
more
than
anything
Y
si
a
ti
no
te
importaba,
¿para
que
me
la
quitabas?
And
if
she
didn't
matter
to
you,
why
did
you
take
her
away
from
me?
Si
jamás
sentiste
nada
If
you
never
felt
anything
¿Para
qué
la
ilusionabas
y
dejabas
que
te
amara?
Why
did
you
give
her
false
hope
and
let
her
love
you?
Yo
la
quería
para
mí
I
wanted
her
for
myself
Y
me
da
rabia
que
la
mires
a
los
ojos
y
le
digas
que
la
amas
And
it
makes
me
angry
that
you
look
into
her
eyes
and
tell
her
that
you
love
her
Y
la
lleves
a
la
cama
con
mentiras
y
palabras
And
take
her
to
bed
with
lies
and
words
Nada
más
le
diste
alas
You
just
gave
her
wings
Y
hoy
te
vas
como
si
nada
And
today
you
leave
as
if
nothing
happened
Yo
la
quería
para
mí
I
wanted
her
for
myself
Y
aquí
estaré
And
I'll
be
here
Cuando
vuelva
destrozada
When
she
comes
back
devastated
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Demara Valenzuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.