Paroles et traduction Neto Bernal - ¿Quién Se Cree Tu Recuerdo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién Se Cree Tu Recuerdo?
Кто возомнил себе твоё воспоминание?
Vaya
que
se
ha
vuelto
terco
tu
recuerdo
Как
же
упрямым
стало
твоё
воспоминание,
Ya
no
tiene
más
que
hacer
aquí
en
mi
vida
Ему
больше
нечего
делать
в
моей
жизни,
Mas
no
encuentra
la
salida
Но
оно
не
находит
выхода
Y
me
tiene
aquí
pensando
И
заставляет
меня
думать
Todo
el
día
solo
en
ti
Весь
день
только
о
тебе.
Yo
te
juro
nadie
lo
invitó
a
quedarse
Клянусь,
никто
не
приглашал
его
остаться,
Mucho
menos
porque
solo
es
un
tormento
Тем
более,
что
оно
лишь
мучение.
Recuerda
esos
momentos
Оно
напоминает
о
тех
моментах,
Cuando
tú
me
prometiste
estar
siempre
junto
a
mí
Когда
ты
обещала
мне
быть
всегда
рядом.
¿Y
quién
se
cree
tu
recuerdo?
И
кто
возомнил
себе
твоё
воспоминание?
Te
fuiste
pero
él
no
se
va
Ты
ушла,
но
оно
не
уходит.
Intento
volver
a
empezar
Я
пытаюсь
начать
всё
сначала,
Y
se
me
mete
a
mi
mente
y
te
quiero
buscar
А
оно
лезет
в
мои
мысли
и
я
хочу
тебя
найти.
¿Y
quién
se
cree
tu
recuerdo?
И
кто
возомнил
себе
твоё
воспоминание?
No
deja
al
olvido
llegar
Оно
не
даёт
забвению
наступить.
No
entiende
que
no
hay
marcha
atrás
Оно
не
понимает,
что
пути
назад
нет,
Y
tampoco
permite
que
llegue
alguien
más
И
не
позволяет
появиться
кому-то
ещё.
¿Y
quién
se
cree
tu
recuerdo?
И
кто
возомнил
себе
твоё
воспоминание?
Que
siempre
me
habla
de
ti
Оно
постоянно
говорит
мне
о
тебе.
Por
su
culpa
hasta
hoy
no
he
podido
По
его
вине
до
сих
пор
не
смог
Sacarte
de
mí
Выбросить
тебя
из
головы.
Te
vas
y
me
dejas
este
recuerdo
Ты
уходишь
и
оставляешь
мне
это
воспоминание,
Que
no
me
deja
en
paz
Которое
не
даёт
мне
покоя.
Y
así
te
canta
И
так
тебе
поёт
¿Y
quién
se
cree
tu
recuerdo?
И
кто
возомнил
себе
твоё
воспоминание?
Te
fuiste
pero
él
no
se
va
Ты
ушла,
но
оно
не
уходит.
Intento
volver
a
empezar
Я
пытаюсь
начать
всё
сначала,
Y
se
me
mete
a
mi
mente
y
te
quiero
buscar
А
оно
лезет
в
мои
мысли
и
я
хочу
тебя
найти.
¿Y
quién
se
cree
tu
recuerdo?
И
кто
возомнил
себе
твоё
воспоминание?
No
deja
al
olvido
llegar
Оно
не
даёт
забвению
наступить.
No
entiende
que
no
hay
marcha
atrás
Оно
не
понимает,
что
пути
назад
нет,
Y
tampoco
permite
que
llegue
alguien
más
И
не
позволяет
появиться
кому-то
ещё.
¿Y
quién
se
cree
tu
recuerdo?
И
кто
возомнил
себе
твоё
воспоминание?
Que
siempre
me
habla
de
ti
Оно
постоянно
говорит
мне
о
тебе.
Por
su
culpa
hasta
hoy
no
he
podido
По
его
вине
до
сих
пор
не
смог
Sacarte
de
mí
Выбросить
тебя
из
головы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna, Jhonny Zazueta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.