Neto LX - Muita Bandida - traduction des paroles en anglais

Muita Bandida - Neto LXtraduction en anglais




Muita Bandida
Many Bandits
Que confusão é essa aqui, filhas?
What's this mess here, girls?
Vamo resolver isso aí, hein!
Let's settle this, okay?
Que o delegado chegou, mainha!
The officer's here, honey!
É muita luxúria!
It's too much lust!
Ôh, abre a mala e solte o som que o pancadão liberado
Oh, open the trunk and play the music, the party's approved
Mas é muita bandida pra um delegado
But it's too many bandits for one officer
Ôh, abre a mala e solte o som que o pancadão liberado
Oh, open the trunk and play the music, the party's approved
Mas é muita bandida pra um delegado
But it's too many bandits for one officer
A mulherada nervosa, então mandaram me chamar
The women are all riled up, so they sent for me
Sou o delegado e aqui pra acalmar
I'm the officer and I'm here to calm everyone down
A mulherada nervosa e não quero saber por quê
The women are all riled up and I don't want to know why
Sou o delegado e aqui pra resolver
I'm the officer and I'm here to resolve this
A mulherada aqui querendo dançar
The women here just want to dance
Aumenta o som do carro, que eu cheguei pra liberar
Turn up the music in the car, I'm here to approve it
Ela querendo mexer
She just wants to get busy
Subindo e descendo... (vai, vai, vai, vai, vai, vai...!)
Going up and down... (go, go, go, go, go, go...!)
Ôh, abre a mala e solta o som que o pancadão liberado
Oh, open the trunk and play the music, the party's approved
Mas é muita bandida pra um delegado
But it's too many bandits for one officer
Ôh, abre a mala e solta... o pancadão liberado
Oh, open the trunk and play... the party's approved
Mas é muita bandida, pra um delegado
But it's too many bandits, for one officer
Ôh, abre a mala e solta o som que o pancadão liberado
Oh, open the trunk and play the music, the party's approved
Mas é muita bandida pra um delegado
But it's too many bandits for one officer
Ôh, abre a mala e solta o som, oôh
Oh, open the trunk and play the music, ooh
muita bandida pra um delegado)
(It's too many bandits for one officer)
E aê, mulheres? Confusão resolvida?
Hey, ladies? Is the mess resolved?
tudo liberado!
Everything's approved!
Não briguem, xuxu!
Don't fight, my love!
A mulherada nervosa, então mandaram me chamar
The women are all riled up, so they sent for me
Sou o delegado e aqui pra acalmar
I'm the officer and I'm here to calm everyone down
A mulherada nervosa e não quero saber por quê
The women are all riled up and I don't want to know why
Sou o delegado e aqui pra resolver
I'm the officer and I'm here to resolve this
A mulherada aqui querendo dançar
The women here just want to dance
Aumenta o som do carro, que eu cheguei pra liberar
Turn up the music in the car, I'm here to approve it
Ela querendo mexer
She just wants to get busy
Subindo e descendo... (vai, vai, vai, vai, vai, vai...!)
Going up and down... (go, go, go, go, go, go...!)
Ôh, abre a mala e solta o som (que delícia!)
Oh, open the trunk and play the music (how delightful!)
Eu disse: é muita bandida pra um delegado
I said: it's too many bandits for one officer
Ôh, abre a mala e solta o som que o pancadão liberado
Oh, open the trunk and play the music, the party's approved
muita bandida, pra um delegado)
(It's too many bandits, for one officer)
Ôh, abre a mala e solta o som que o pancadão liberado
Oh, open the trunk and play the music, the party's approved
Mas é muita bandida pra um delegado
But it's too many bandits for one officer
Ôh, abre a mala e solta o som, oôh
Oh, open the trunk and play the music, ooh
muita bandida pra um delegado)
(It's too many bandits for one officer)
E aí, neguinha?
What's up, baby?
Você quer ouvir o paredão na Lamborghini
Do you want to listen to the music on the Lamborghini
Ou no Mustang?
Or in the Mustang?
A escolha é sua, hein
The choice is yours, hey
O delegado chegou pra liberar
The officer's here to approve it
E vai começar a luxúria!
And it's about to get wild!
Abre a mala e solta o som
Open the trunk and play the music
liberado
It's approved






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.