Paroles et traduction Neto LX - Vida Mais Ou Menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida Mais Ou Menos
More or Less Life
Vai
começar
a
luxúria
Lust
is
about
to
begin
Eu
disse
vem,
aqui
tá
tudo
bem
I
said
come
on
over,
everything's
fine
here
Eu
não
tô
nem
aí,
o
que
eu
quero
é
me
divertir
I
don't
care,
all
I
want
is
to
have
fun
Dinheiro
foi
feito
pra
gastar
Money
was
made
to
be
spent
Quem
espalhou
pelo
mundo
que
se
vire
pra
juntar
Whoever
spread
it
around
the
world
should
hurry
up
and
collect
it
Eu
gosto
de
mulher,
eu
gosto
de
luxar
I
like
women,
I
like
luxury
O
meu
carro
é
rebaixado,
as
minas
piram
pra
entrar
My
car
is
lowered,
the
girls
go
crazy
to
get
in
E
elas
me
abraçam,
beijam
meu
pescoço
And
they
hug
me,
kiss
my
neck
E
dizem:
ai
que
delícia,
que
gatinho
cheiroso
And
they
say:
oh,
how
delicious,
how
fragrant
my
kitty
E
nessa
eu
vou
vivendo
essa
vida
mais
ou
menos
And
in
this,
I'm
living
this
more
or
less
life
Aí
eu
tô
causando,
aí
eu
tô
podendo
Hey,
I'm
causing
a
stir,
hey,
I
can
Vem
beber
whisky,
vem
ver
como
rico
vive
Come
have
some
whiskey,
come
see
how
the
rich
live
Vem
andar
de
ferrari
e
depois
de
mustang
Come
ride
in
a
Ferrari
and
then
a
Mustang
Usar
dolce
& gabbana,
lacoste
e
armani
Wearing
Dolce
& Gabbana,
Lacoste
and
Armani
E
a
mulherada
chega,
é
só
pega
ele
e
tome
And
the
women
arrive,
it's
just
grab
him
and
take
him
Ô
tome,
ô
tome,
tome,
tome,
ô
tome,
tome,
tome
Oh,
take
it,
oh,
take
it,
take
it,
take
it,
oh,
take
it,
take
it,
take
it
Enche
o
copo
de
whisky,
agora
vire
e
tome
Fill
the
glass
with
whiskey
now,
turn
it
over
and
take
it
Ô
tome,
tome,
tome,
ô
Oh,
take
it,
take
it,
take
it,
oh
Enche
agora
Fill
it
up
now
Ô
tome,
tome,
tome,
ô
tome,
tome,
tome
Oh,
take
it,
take
it,
take
it,
oh,
take
it,
take
it,
take
it
Enche
o
copo
de
whisky,
agora
vire
e
tome
Fill
the
glass
with
whiskey
now,
turn
it
over
and
take
it
Ô
tome,
tome,
tome,
ô
Oh,
take
it,
take
it,
take
it,
oh
Enche
agora
vire
e
tome
Fill
it
up
now,
turn
it
over
and
take
it
Elas
ficam
ensandecidas
com
o
meu
calor
They
go
crazy
with
my
heat
Eu
disse
vem,
aqui
tá
tudo
bem
I
said
come
on
over,
everything's
fine
here
Eu
não
tô
nem
aí,
o
que
eu
quero
é
me
divertir
I
don't
care,
all
I
want
is
to
have
fun
Dinheiro
foi
feito
pra
gastar
Money
was
made
to
be
spent
Quem
espalhou
pelo
mundo
que
se
vire
pra
juntar
Whoever
spread
it
around
the
world
should
hurry
up
and
collect
it
Eu
gosto
de
mulher,
eu
gosto
de
luxar
I
like
women,
I
like
luxury
O
meu
carro
é
rebaixado,
as
minas
piram
pra
entrar
My
car
is
lowered,
the
girls
go
crazy
to
get
in
E
elas
me
abraçam,
beijam
meu
pescoço
And
they
hug
me,
kiss
my
neck
E
dizem:
ai
que
delícia,
que
Netinho
cheiroso
And
they
say:
oh,
how
delicious,
how
fragrant
my
Netinho
E
nessa
eu
vou
vivendo
essa
vida
mais
ou
menos
And
in
this,
I'm
living
this
more
or
less
life
Aí
eu
tô
causando,
aí
eu
tô
podendo
Hey,
I'm
causing
a
stir,
hey,
I
can
Vem
beber
whisky,
vem
ver
como
rico
vive
Come
have
some
whiskey,
come
see
how
the
rich
live
Vem
andar
de
ferrari
e
depois
de
mustang
Come
ride
in
a
Ferrari
and
then
a
Mustang
Ô
tome,
ô
tome,
tome,
tome,
ô
tome,
tome,
tome
Oh,
take
it,
oh,
take
it,
take
it,
take
it,
oh,
take
it,
take
it,
take
it
Enche
o
copo
de
whisky,
agora
vire
e
tome
Fill
the
glass
with
whiskey
now,
turn
it
over
and
take
it
Ô
tome,
tome,
tome,
ô
tome,
tome,
tome
Oh,
take
it,
take
it,
take
it,
oh,
take
it,
take
it,
take
it
Enche
o
copo
de
whisky,
agora
vire
e
tome
Fill
the
glass
with
whiskey
now,
turn
it
over
and
take
it
Ô
tome,
tome,
tome,
ô
Oh,
take
it,
take
it,
take
it,
oh
Enche
o
copo
de
whisky,
agora
vire
e
tome
Fill
the
glass
with
whiskey
now,
turn
it
over
and
take
it
Ô
tome,
tome,
tome,
ô
tome,
tome,
tome
Oh,
take
it,
take
it,
take
it,
oh,
take
it,
take
it,
take
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.