Paroles et traduction Neto Marquez - Bien Gangsta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien
gangsta
Real
gangsta
No
te
hagas
la
tonta
que
te
encanta
Don't
play
dumb,
you
know
you
love
it
Mi
piquete
ahora
empieza
aguanta
My
flow's
starting
now,
handle
it
Cara
de
inocente
pero
gangsta
Innocent
face,
but
a
real
gangsta
Pura
crema
y
nata
y
fuga
Pure
cream
and
escape
Prendete
con
canala
de
uva
Light
up
with
some
grape
soda
Elegante
cuando
se
amerita
Elegant
when
necessary
Y
en
el
micro
pura
dinamita
And
on
the
mic,
pure
dynamite
Vale
madre
si
awita
I
don't
give
a
damn
if
it's
weak
Yo
se
quien
es
quien
I
know
who's
who
El
respeto
no
se
pide
aquí
se
gana
y
no
me
hablen
Respect
isn't
asked
for,
it's
earned,
so
don't
talk
to
me
Yo
los
dejo
ser
I
let
you
be
Pero
a
mi
pendejo
no
me
van
hacer
But
you're
not
gonna
play
me
for
a
fool
Creen
q
nací
ayer
nel
Think
I
was
born
yesterday?
Hell
no
Prendete
la
pluma
de
miel
Light
up
the
honey
pen
Otro
pedo
otro
nivel
Another
level,
another
story
No
me
cuente
quien
mordió
la
mano
Don't
tell
me
who
bit
the
hand
Yo
cerré
los
ojos
te
llamaba
hermano
I
closed
my
eyes
and
called
you
brother
Cuando
abrí
los
ojos
resultaste
un
bil
marrano
When
I
opened
my
eyes,
you
turned
out
to
be
a
dirty
rat
No
pasa
nada
soy
bacano
It's
all
good,
I'm
cool
No
te
hagas
la
tonta
que
te
encanta
Don't
play
dumb,
you
know
you
love
it
Mi
piquete
ahora
empieza
aguanta
My
flow's
starting
now,
handle
it
No
me
toquen
hey
Don't
touch
me,
hey
Pura
crema
y
nata
y
fuga
Pure
cream
and
escape
Prendete
con
canala
de
uva
Light
up
with
some
grape
soda
Elegante
cuando
se
amerita
Elegant
when
necessary
Eso
nadie
me
lo
quita
No
one
can
take
that
from
me
Vale
madre
si
awita
I
don't
give
a
damn
if
it's
weak
Piquete
bien
malandro
Real
gangster
flow
Me
llaman
socio
de
Orlando
They
call
me
Orlando's
partner
Firme
con
mi
gente
desde
cuando
Solid
with
my
people
since
way
back
Un
toque
en
la
mano
y
A
handshake
and
Del
negocio
hablando
Talking
business
Keep
it
up
G
Keep
it
up
G
Para
esto
nací
I
was
born
for
this
Me
miran
con
los
ojos
coloraos
They
look
at
me
with
red
eyes
Cero
drama
fuck
la
envidia
y
Zero
drama,
fuck
envy
and
Todos
los
sobraos
All
the
cocky
ones
Sigo
humilde
y
más
que
nada
respetao
I
stay
humble
and
most
of
all
respected
Con
reales
y
cabrones
a
mi
lao
With
real
ones
and
badasses
by
my
side
Pero
gangsta
But
a
gangsta
No
te
hagas
la
tonta
que
te
encanta
Don't
play
dumb,
you
know
you
love
it
Mi
piquete
ahora
empieza
aguanta
My
flow's
starting
now,
handle
it
Cara
de
inocente
pero
gangsta
Innocent
face,
but
a
real
gangsta
Pura
crema
y
nata
y
fuga
Pure
cream
and
escape
Prendete
con
canala
de
uva
Light
up
with
some
grape
soda
Elegante
cuando
se
amerita
Elegant
when
necessary
Y
en
el
micro
pura
dinamita
And
on
the
mic,
pure
dynamite
Vale
madre
si
awita
I
don't
give
a
damn
if
it's
weak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.