Neto Peña feat. Chato 473, Danntik & Santa Fe Klan - Ahora Puedo Volar - traduction des paroles en allemand

Ahora Puedo Volar - Neto Peña , Santa Fe Klan , Chato 473 , Danntik traduction en allemand




Ahora Puedo Volar
Jetzt kann ich fliegen
Yo gracias a la música hice unos amigos
Ich, dank der Musik, habe einige Freunde gefunden
Me deshice del odio y de mis enemigos
Ich wurde den Hass und meine Feinde los
Me olvidé de lo que no hay
Ich vergaß, was es nicht gibt
Now I can fly
Now I can fly
Yo gracias a la música hice unos amigos
Ich, dank der Musik, habe einige Freunde gefunden
Me deshice del odio y de mis enemigos
Ich wurde den Hass und meine Feinde los
Me olvidé de lo que no hay
Ich vergaß, was es nicht gibt
Now I can fly
Now I can fly
Querida music, yo te llevo en mi corazón
Liebe Musik, ich trage dich in meinem Herzen
eres la única razón de todo este dolor
Du bist der einzige Grund für all diesen Schmerz
Qué sería de si yo no te hubiera conocido
Was wäre aus mir geworden, wenn ich dich nicht gekannt hätte
Hoy por tenerte conmigo estoy bendecido
Heute, weil ich dich bei mir habe, bin ich gesegnet
Y mira quién diría que mi vida cambiaría
Und schau, wer hätte gedacht, dass sich mein Leben ändern würde
Nunca te dejaría, porque entonces moriría
Ich würde dich niemals verlassen, denn dann würde ich sterben
Contados son mis amigos, un abrazo a la familia
Meine Freunde sind gezählt, eine Umarmung an die Familie
Perdoné a mis enemigos, hoy la calle está vacía
Ich habe meinen Feinden vergeben, heute ist die Straße leer
Un día despertarás sin saber que vas a irte
Eines Tages wirst du aufwachen, ohne zu wissen, dass du gehen wirst
Cómo me cuesta despedirme
Wie schwer es mir fällt, mich zu verabschieden
Ahora veo como el sol puede salir pa' todos
Jetzt sehe ich, wie die Sonne für alle aufgehen kann
Y como una canción, lleva más corazón que tonos
Und wie ein Lied mehr Herz als Töne in sich trägt
Me dijo mi jefe: está bien, si quieres, vete
Mein Chef sagte zu mir: Ist gut, wenn du willst, geh
Yo dejé mi alma atrás, ya solo vuelo hacia enfrente
Ich ließ meine Seele zurück, ich fliege nur noch vorwärts
Con el sueño en la mochila, junto a un cepillo de dientes
Mit dem Traum im Rucksack, zusammen mit einer Zahnbürste
Y un ángel en el cielo que de todo me protege
Und ein Engel im Himmel, der mich vor allem beschützt
Yo gracias a la música hice unos amigos
Ich, dank der Musik, habe einige Freunde gefunden
Me deshice del odio y de mis enemigos
Ich wurde den Hass und meine Feinde los
Me olvidé de lo que no hay
Ich vergaß, was es nicht gibt
Now I can fly
Now I can fly
Yo gracias a la música hice unos amigos
Ich, dank der Musik, habe einige Freunde gefunden
Me deshice del odio y de mis enemigos
Ich wurde den Hass und meine Feinde los
Me olvidé de lo que no hay
Ich vergaß, was es nicht gibt
Now I can fly
Now I can fly
My life me bendice y a mi familia en especial
Mein Leben segnet mich und meine Familie im Besonderen
Encontré amor en el arte de este mundo material
Ich fand Liebe in der Kunst dieser materiellen Welt
Dejé la mierda y curo mi dolor con weed medicinal
Ich ließ den Scheiß hinter mir und heile meinen Schmerz mit medizinischem Gras
Y hoy soy feliz con un beat del Jon Jams y un plato de cereal
Und heute bin ich glücklich mit einem Beat von Jon Jams und einer Schüssel Müsli
Por la noche, aunque sea fría
Nachts, auch wenn es kalt ist
Con el tiempo fui rellenando la alcancía
Mit der Zeit füllte ich das Sparschwein
Fue mucho más difícil de lo que creía
Es war viel schwieriger, als ich dachte
Y ahora me pide fotos hasta un policía
Und jetzt bittet mich sogar ein Polizist um Fotos
Agradecido con mis carnales
Dankbar meinen Kumpels
Aprendiendo de buenas y de males
Lernend aus Gutem und Schlechtem
He perdido y he ganado muchas cosas materiales
Ich habe viele materielle Dinge verloren und gewonnen
Solo canto en instrumentales, lo que del corazón sale
Ich singe nur auf Instrumentals, was von Herzen kommt
Sin buscar nada a cambio, solo música pa' mis calles
Ohne etwas dafür zu erwarten, nur Musik für meine Straßen
Y agradezco que sigas conmigo en esta vida
Und ich danke dir, dass du in diesem Leben bei mir bleibst
Cuando vuelo alto y en cada caída
Wenn ich hoch fliege und bei jedem Sturz
Gracias por enseñarme sin ti no qué haría
Danke, dass du mich lehrst, ohne dich wüsste ich nicht, was ich tun würde
Gracias por darle a mis días grises alegrías
Danke, dass du meinen grauen Tagen Freude schenkst
Yo gracias a la música hice unos amigos
Ich, dank der Musik, habe einige Freunde gefunden
Me deshice del odio y de mis enemigos
Ich wurde den Hass und meine Feinde los
Me olvidé de lo que no hay
Ich vergaß, was es nicht gibt
Now I can fly
Now I can fly
Yo gracias a la música hice unos amigos
Ich, dank der Musik, habe einige Freunde gefunden
Me deshice del odio y de mis enemigos
Ich wurde den Hass und meine Feinde los
Me olvidé de lo que no hay
Ich vergaß, was es nicht gibt
Now I can fly
Now I can fly
Yo gracias a la música hice unos amigos
Ich, dank der Musik, habe einige Freunde gefunden
Me deshice del odio y de mis enemigos
Ich wurde den Hass und meine Feinde los
Me olvidé de lo que no hay
Ich vergaß, was es nicht gibt
Now I can fly
Now I can fly





Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Angel Jair Quezada Jasso, Jesus Daniel Olivas Fuentes, Jose Juan Arriaga Martinez, Juan Salazar Bosco Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.