Paroles et traduction Neto Peña feat. Chato 473, Danntik & Santa Fe Klan - Ahora Puedo Volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Puedo Volar
Now I Can Fly
Yo
gracias
a
la
música
hice
unos
amigos
Thanks
to
music,
I
made
some
friends,
Me
deshice
del
odio
y
de
mis
enemigos
Rid
myself
of
hate
and
my
enemies,
Me
olvidé
de
lo
que
no
hay
Forgot
about
what's
missing,
Now
I
can
fly
Now
I
can
fly.
Yo
gracias
a
la
música
hice
unos
amigos
Thanks
to
music,
I
made
some
friends,
Me
deshice
del
odio
y
de
mis
enemigos
Rid
myself
of
hate
and
my
enemies,
Me
olvidé
de
lo
que
no
hay
Forgot
about
what's
missing,
Now
I
can
fly
Now
I
can
fly.
Querida
music,
yo
te
llevo
en
mi
corazón
Dear
music,
I
carry
you
in
my
heart,
Tú
eres
la
única
razón
de
todo
este
dolor
You're
the
only
reason
for
all
this
pain,
Qué
sería
de
mí
si
yo
no
te
hubiera
conocido
What
would
become
of
me
if
I
hadn't
met
you?
Hoy
por
tenerte
conmigo
estoy
bendecido
Today,
for
having
you
with
me,
I'm
blessed.
Y
mira
quién
diría
que
mi
vida
cambiaría
And
look
who
would've
thought
my
life
would
change,
Nunca
te
dejaría,
porque
entonces
moriría
I
would
never
leave
you,
because
then
I
would
die,
Contados
son
mis
amigos,
un
abrazo
a
la
familia
My
friends
are
few,
a
hug
to
the
family,
Perdoné
a
mis
enemigos,
hoy
la
calle
está
vacía
I
forgave
my
enemies,
today
the
street
is
empty.
Un
día
despertarás
sin
saber
que
vas
a
irte
One
day
you'll
wake
up
not
knowing
you're
going
to
leave,
Cómo
me
cuesta
despedirme
How
hard
it
is
for
me
to
say
goodbye,
Ahora
veo
como
el
sol
puede
salir
pa'
todos
Now
I
see
how
the
sun
can
rise
for
everyone,
Y
como
una
canción,
lleva
más
corazón
que
tonos
And
like
a
song,
it
carries
more
heart
than
tones.
Me
dijo
mi
jefe:
está
bien,
si
quieres,
vete
My
boss
told
me:
it's
okay,
if
you
want,
leave,
Yo
dejé
mi
alma
atrás,
ya
solo
vuelo
hacia
enfrente
I
left
my
soul
behind,
now
I
only
fly
forward,
Con
el
sueño
en
la
mochila,
junto
a
un
cepillo
de
dientes
With
the
dream
in
my
backpack,
next
to
a
toothbrush,
Y
un
ángel
en
el
cielo
que
de
todo
me
protege
And
an
angel
in
heaven
who
protects
me
from
everything.
Yo
gracias
a
la
música
hice
unos
amigos
Thanks
to
music,
I
made
some
friends,
Me
deshice
del
odio
y
de
mis
enemigos
Rid
myself
of
hate
and
my
enemies,
Me
olvidé
de
lo
que
no
hay
Forgot
about
what's
missing,
Now
I
can
fly
Now
I
can
fly.
Yo
gracias
a
la
música
hice
unos
amigos
Thanks
to
music,
I
made
some
friends,
Me
deshice
del
odio
y
de
mis
enemigos
Rid
myself
of
hate
and
my
enemies,
Me
olvidé
de
lo
que
no
hay
Forgot
about
what's
missing,
Now
I
can
fly
Now
I
can
fly.
My
life
me
bendice
y
a
mi
familia
en
especial
My
life
blesses
me
and
my
family
especially,
Encontré
amor
en
el
arte
de
este
mundo
material
I
found
love
in
the
art
of
this
material
world,
Dejé
la
mierda
y
curo
mi
dolor
con
weed
medicinal
I
left
the
shit
and
heal
my
pain
with
medicinal
weed,
Y
hoy
soy
feliz
con
un
beat
del
Jon
Jams
y
un
plato
de
cereal
And
today
I'm
happy
with
a
Jon
Jams
beat
and
a
bowl
of
cereal.
Por
la
noche,
aunque
sea
fría
At
night,
even
though
it's
cold,
Con
el
tiempo
fui
rellenando
la
alcancía
With
time
I
was
filling
the
piggy
bank,
Fue
mucho
más
difícil
de
lo
que
creía
It
was
much
more
difficult
than
I
thought,
Y
ahora
me
pide
fotos
hasta
un
policía
And
now
even
a
policeman
asks
me
for
photos.
Agradecido
con
mis
carnales
Grateful
to
my
homies,
Aprendiendo
de
buenas
y
de
males
Learning
from
good
and
bad,
He
perdido
y
he
ganado
muchas
cosas
materiales
I've
lost
and
gained
many
material
things,
Solo
canto
en
instrumentales,
lo
que
del
corazón
sale
I
only
sing
on
instrumentals,
what
comes
from
the
heart.
Sin
buscar
nada
a
cambio,
solo
música
pa'
mis
calles
Without
seeking
anything
in
return,
only
music
for
my
streets,
Y
agradezco
que
sigas
conmigo
en
esta
vida
And
I
appreciate
you
being
with
me
in
this
life,
Cuando
vuelo
alto
y
en
cada
caída
When
I
fly
high
and
in
every
fall,
Gracias
por
enseñarme
sin
ti
no
sé
qué
haría
Thank
you
for
teaching
me,
without
you
I
don't
know
what
I
would
do,
Gracias
por
darle
a
mis
días
grises
alegrías
Thank
you
for
giving
my
gray
days
joy.
Yo
gracias
a
la
música
hice
unos
amigos
Thanks
to
music,
I
made
some
friends,
Me
deshice
del
odio
y
de
mis
enemigos
Rid
myself
of
hate
and
my
enemies,
Me
olvidé
de
lo
que
no
hay
Forgot
about
what's
missing,
Now
I
can
fly
Now
I
can
fly.
Yo
gracias
a
la
música
hice
unos
amigos
Thanks
to
music,
I
made
some
friends,
Me
deshice
del
odio
y
de
mis
enemigos
Rid
myself
of
hate
and
my
enemies,
Me
olvidé
de
lo
que
no
hay
Forgot
about
what's
missing,
Now
I
can
fly
Now
I
can
fly.
Yo
gracias
a
la
música
hice
unos
amigos
Thanks
to
music,
I
made
some
friends,
Me
deshice
del
odio
y
de
mis
enemigos
Rid
myself
of
hate
and
my
enemies,
Me
olvidé
de
lo
que
no
hay
Forgot
about
what's
missing,
Now
I
can
fly
Now
I
can
fly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Angel Jair Quezada Jasso, Jesus Daniel Olivas Fuentes, Jose Juan Arriaga Martinez, Juan Salazar Bosco Mora
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.