Neto Peña feat. Nanpa Básico - No Aguanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neto Peña feat. Nanpa Básico - No Aguanto




No Aguanto
I Can't Stand It
Me quiero morir
I want to die
Sin tu corazón
Without your heart
No aguanto a que vuelvas
I can't stand you coming back
No aguanto el dolor
I can't stand the pain
Me quiero morir
I want to die
Sin tu corazón
Without your heart
No aguanto a que vuelvas
I can't stand you coming back
No aguanto el dolor
I can't stand the pain
Esto que siento me supera y no lo aguanto
What I feel is too much for me and I can't stand it
Sin ti los días pasan sin su encanto
Without you the days go by without their charm
No tengo nada en mi defensa sabes que no soy un santo
I have nothing in my defense you know I'm not a saint
Pero si me lo preguntas quizá no era para tanto
But if you ask me maybe it wasn't that bad
Y yo, dando botes
And I'm bouncing around
Gritando tu nombre con fuerza pa 'que lo notes
Screaming your name out loud to make you notice
Camino donde caminas esperando que te tope
I walk where you walk hoping to run into you
Soñando que me llamas y voy a todo galope
Dreaming that you'll call me and I'll come at full gallop
Y en silencio
And you in silence
El día de la noche ya no diferencio
I can no longer tell day from night
Y no vienes, ya no llamas, ya no estás
And you're not coming, you're not calling, you're not here
Y si te invito pa 'esto ya no vas
And if I invite you to this party, you won't go
Y en silencio
And you in silence
El día de la noche ya no diferencio
I can no longer tell day from night
Y no vienes, ya no llamas, ya no estás
And you're not coming, you're not calling, you're not here
Y si te invito pa 'esto ya no vas
And if I invite you to this party, you won't go
Me quiero morir
I want to die
Sin tu corazón
Without your heart
No aguanto a que vuelvas
I can't stand you coming back
No aguanto el dolor
I can't stand the pain
Me quiero morir
I want to die
Sin tu corazón
Without your heart
No aguanto a que vuelvas
I can't stand you coming back
No aguanto el dolor
I can't stand the pain
Te quise más, de lo que me quisiste
I loved you more than you loved me
Inestable desde que te fuiste y muy triste
Unstable since you left and very sad
Mi consciencia dice: ¿Acaso enloqueciste?
My conscience says: Have you gone crazy?
Y yo no qué decirle
And I don't know what to say to it
Me tiembla la voz
My voice is trembling
Ya no veo tu luz
I can't see your light anymore
Ahora estás lejos
Now you're far away
Y no hay plenitud
And there's no fulfillment
Ahora como le haré
Now what am I going to do?
Para agarrar altitud
To gain altitude
Me haces falta
I need you
No hay como tu
There's no one like you
Ah-hu!
Ah-woo!
Me acostumbre a no estar solo
I got used to not being alone
Uh-Uh!
Uh-Uh!
Ando ansioso y no lo controlo
I'm anxious and I can't control it
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Estoy consciente de toda la razón que había en la gente
I'm aware of all the right that people had
Te doy tu despedida, mi amor un beso en la frente
I give you my goodbye, my love a kiss on the forehead
Lo mío por ti seguirá latente, detente
My love for you will continue to beat, stop
Permíteme mirarte bien, no quiero olvidarte
Let me look at you well, I don't want to forget you
Me quiero morir
I want to die
Sin tu corazón
Without your heart
No aguanto a que vuelvas
I can't stand you coming back
No aguanto el dolor
I can't stand the pain
Me quiero morir
I want to die
Sin tu corazón
Without your heart
No aguanto a que vuelvas
I can't stand you coming back
No aguanto el dolor
I can't stand the pain





Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Jose Juan Arriaga Martinez, Francisco David Rosero Serna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.