Paroles et traduction Neto Peña feat. Robot - Carita de Santa (feat. Robot95)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carita de Santa (feat. Robot95)
Santa's Face (feat. Robot95)
Pero
tiene
cara
de
que
no
rompe
nada
But
she
has
a
face
that
looks
like
she
wouldn't
break
anything
Pero
todo
cambia
en
la
madrugada
But
everything
changes
at
dawn
Le
gusta
lo
mejor,
no
le
dices
que
no
She
likes
the
best,
you
can't
tell
her
no
A
esa
carita
de
niña
educada
To
that
face
of
a
well-mannered
girl
Pero
le
encanta
la
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta
(ey)
But
she
loves
to
party,
party,
party,
party,
party
(ey)
Como
le
gusta
la
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta
(ey)
Like
she
loves
to
party,
party,
party,
party,
party
(ey)
Como
le
encanta
la
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta
(ey)
Like
she
loves
to
party,
party,
party,
party,
party
(ey)
Como
le
gusta
la
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta
(Bam)
Like
she
loves
to
party,
party,
party,
party,
party
(Bam)
Vengache
niña
bonita
fina
de
caché
Come
on
pretty
girl,
fine
and
fancy
Eres
bien
vaga
desde
que
te
vi
lo
sospeche
You've
been
so
lazy
since
I
saw
you,
I
suspected
it
Que
rico
huele
tu
perfume
Chanel
Your
Chanel
perfume
smells
so
good
A
eso
agregale
esos
ojos
obvio
me
enganché
Add
to
that
those
eyes,
obviously
I
was
hooked
Te
invito
a
pasar
esta
noche
conmigo
de
fiesta
(fiesta)
I
invite
you
to
spend
tonight
with
me,
partying
(partying)
Y
hasta
entonces
disfruta
del
Sol
y
del
agua
fresca
(del
agua
fresca)
And
until
then,
enjoy
the
sun
and
the
cold
water
(cold
water)
Biquinis
y
tragos
de
alcohol
solo
así
me
gusta
el
calor
Bikinis
and
shots
of
alcohol,
that's
how
I
like
the
heat
Y
por
más
fina
que
sea
se
que
no
le
niegas
a
este
loco
un
cahuamon
And
no
matter
how
fine
she
is,
I
know
she
won't
deny
this
crazy
guy
a
cahuamon
Claro
que
no
yo
se
lo
que
te
gusta
Of
course
not,
I
know
what
you
like
Te
late
todo
lo
que
a
tu
mamá
le
asusta
You
love
everything
that
scares
your
mom
Por
suerte
me
prestaron
hoy
las
llaves
del
Mustang
Luckily
they
lent
me
the
keys
to
the
Mustang
today
Y
a
toda
velocidad
traigo
para
la
multa
And
I'm
speeding
like
crazy,
I'm
ready
for
the
ticket
Pero
le
encanta
la
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta
(ey)
But
she
loves
to
party,
party,
party,
party,
party
(ey)
Como
le
gusta
la
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta
(ey)
Like
she
loves
to
party,
party,
party,
party,
party
(ey)
Como
le
encanta
la
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta
(ey)
Like
she
loves
to
party,
party,
party,
party,
party
(ey)
Como
le
gusta
la
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta
(Ey
ey)
Like
she
loves
to
party,
party,
party,
party,
party
(Ey
ey)
Ahora
dime
que
(ey),
que
vamos
a
hacer
(ey)
Now
tell
me
what
(ey),
what
are
we
going
to
do
(ey)
Si
tú
sabes
bien
(ey),
que
conmigo
estás
bien
If
you
know
well
(ey),
that
you
are
good
with
me
Tengo
lo
que
tú
buscas,
solo
para
los
dos
I
have
what
you're
looking
for,
just
for
the
two
of
us
Tengo
lo
que
te
gusta,
mami
niegámelo
I
have
what
you
like,
baby,
deny
it
Mami
también
me
prestaron
un
tostón
Baby,
they
also
lent
me
a
bundle
Cena
romántica,
botella
de
ron
Romantic
dinner,
bottle
of
rum
Como
te
encanta
hacerme
maldades
How
you
love
to
do
me
wrong
Por
favor
que
alguien
de
esto
me
salve
Please
someone
save
me
from
this
Esta
situación
cada
vez
es
más
grave
This
situation
is
getting
worse
and
worse
Pero
ella
lo
mueve
como
nadie
But
she
moves
like
nobody
else
Me
encanta,
que
seas
tan
coqueta
I
love
it,
that
you
are
so
flirtatious
Es
una
diabla
She's
a
devil
Pero
le
encanta
la
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta
(ey)
But
she
loves
to
party,
party,
party,
party,
party
(ey)
Como
le
gusta
la
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta
(ey)
Like
she
loves
to
party,
party,
party,
party,
party
(ey)
Como
le
encanta
la
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta
(ey)
Like
she
loves
to
party,
party,
party,
party,
party
(ey)
Como
le
gusta
la
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta,
fiesta
(ok)
Like
she
loves
to
party,
party,
party,
party,
party
(ok)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Jose Ramon Macario Tovar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.