Neto Peña - Bonita Amada Mia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neto Peña - Bonita Amada Mia




Bonita Amada Mia
Прекрасная, любимая моя
Y desde el suelo hasta el cielo
И от земли к небу
Me recuesto tarde, espero a que la luna se guarde
Я ложусь поздно, жду, когда луна спрячется
Para que el brillo de la luz del sueño me resguarde
Чтобы сияние сна хранило меня
Miedo a soñar y luego despertarme
Боюсь заснуть, а потом проснуться
Pa' darme cuenta que yo sigo en las mismas, soy un cobarde
Чтобы понять, что я по-прежнему такой же, я трус
Tres de la tarde y luego me doy cuenta
Три часа дня, и затем до меня доходит
Que antes de tanta decepción no había tanto peso en la cuerda
Что раньше, до всех этих разочарований, не было такого напряжения
eras mi mundo y jugaba contigo en grande
Ты была моим миром, и я играл с тобой по-крупному
Ahora me juego el mundo por miedo a que alguien me mande
Теперь я ставлю на кон весь мир из страха, что кто-то пошлет меня
Nena, te quiero tanto, por ti es que me levanto
Дорогая, я так сильно люблю тебя, ради тебя я встаю
Por ti es que canto, de mi cuento, eres el encanto
Ради тебя пою, ты очарование моего рассказа
Dame más de tu llama por si es que te vas
Дай мне еще своего огня, если вдруг уйдешь
Tal vez no volverás a mi voz, pero estarás
Может быть, ты не вернешься к моему голосу, но будешь рядом
Ya verás, de detener guerras serás capaz
Посмотришь и увидишь, что сможешь остановить войны
Tu tanta sencillez y tu belleza, tus armas, jamás contigo escucharé un quizás
Твоя простота и твоя красота, твое оружие, ты никогда не скажешь мне "возможно"
Si veo detrás de mi pasado, nunca de los nuncas fallas
Если оглянуться на мое прошлое, ты никогда ни разу не подводила
Bonita, amada mía, tu dulce compañía
Прекрасная, любимая моя, твое сладкое присутствие
Que puedo mencionar que tu espíritu no conocería, ya
Что я могу сказать, чего бы не знал твой дух, вот так
Cuídame en este viaje que se llama vida, sirve de guía
Заботься обо мне в этом путешествии, которое называется жизнью, будь проводником
Linda mía, cambia por bien mi día
Милая моя, измени мой день к лучшему
Cuando te conocí recuerdo con detalle, no tanto el sitio o el momento
Когда я встретил тебя, я помню в деталях, не место или момент
Solo que fue perfecto, dentro en mi mente todavía se oye
Я только знаю, что это было прекрасно, внутри моего разума это все еще слышно
Las melodías de tu cuerpo y tu rostro sin un solo defecto
Мелодии твоего тела и твоего лица без единого изъяна
Nena, siento el roce de tus alas y hasta siento que ya puedo volar
Дорогая, я чувствую прикосновение твоих крыльев и даже чувствую, что уже могу летать





Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.