Neto Peña - Para Que Vuelvas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neto Peña - Para Que Vuelvas




Para Que Vuelvas
Чтобы ты вернулась
Yo muy bien
Я это знаю
Que te voy a enloquecer
Что я тебя сведу с ума
Y
И еще,
Que es lo que te voy a hacer
Что я собираюсь с тобой сделать
Porque
Потому что
Yo te doy todo para que vuelvas
Я делаю все, чтобы ты вернулась
Pa' que vuelvas
Чтобы ты вернулась
Yo sé, que te voy a enloquecer
Я знаю, что я тебя сведу с ума
Y sé, que es lo que te voy a hacer
И еще, что я собираюсь с тобой сделать
Porque
Потому что
Yo te doy todo para que vuelvas
Я делаю все, чтобы ты вернулась
Pa' que vuelvas
Чтобы ты вернулась
Iré subiendo la temperatura de tu cuerpo
Я буду повышать температуру твоего тела
Voy cocinando tu calor, esto es a fuego lento
Я разжигаю твое пламя, это медленный процесс
Se ve en tus ojos que quieres el contenido neto
По глазам вижу, что тебе нужно именно это
Contigo voy a hacer que se detenga el tiempo, ah
С тобой я остановлю время
Vamos subiendo la presión, mami dame tu
Мы поднимем температуру, детка, удели мне
Atención para que veas lo que puedo hacer, eh
Внимание, чтобы ты поняла, на что я способен
Tu sabes cual es mi intención
Ты знаешь, чего я хочу
Pero yo se que te gusta y por eso te quedas a ver
Но я понимаю, что тебе нравится, поэтому ты остаешься смотреть
Y aunque parezco malicioso
И хотя я кажусь подозрительным
Yo te aseguro que no soy tan peligroso
Уверяю тебя, что я не такой уж опасный
Vamos armando este negocio
Давай заключим сделку
Dame tus días, vamo' a pasarla delicioso
Отдай мне свои дни, и мы отлично проведем время
Si tienes heridas yo puedo curarte
Если у тебя есть раны, я могу их залечить
Si te acaloras puedes desnudarte
Если тебе жарко, ты можешь раздеться
Dejame decirte que
Позволь мне сказать
Yo muy bien
Я это знаю
Que te voy a enloquecer
Что я тебя сведу с ума
Y
И еще,
Que es lo que te voy a hacer
Что я собираюсь с тобой сделать
Porque
Потому что
Yo te doy todo para que vuelvas
Я делаю все, чтобы ты вернулась
Pa' que vuelvas
Чтобы ты вернулась
Yo sé, que te voy a enloquecer
Я знаю, что я тебя сведу с ума
Y sé, que es lo que te voy a hacer
И еще, что я собираюсь с тобой сделать
Porque
Потому что
Yo te doy todo para que vuelvas
Я делаю все, чтобы ты вернулась
Pa' que vuelvas
Чтобы ты вернулась
Toda coqueta con tu mirada que quema
Ты вся такая кокетливая, с этим взглядом, от которого пламенем горит
Admito que tienes todo revuelto mi sistema
Признаю, что ты полностью спутала мою систему
Conmigo los celos no van a ser problema
Со мной ревности не будет
Nadie te tratará como yo hoy te trataré en la noche
Никто не будет относиться к тебе так, как я сегодня вечером
Que eres adictiva como la planta que fumo...
Ты будто затягиваешь, как сигарета...
Como las activan tus labios me consumo...
Как активируют меня твои губы, я сгораю...
Póngase agresiva y no piense en el futuro...
Будь агрессивной и не думай о будущем...
Ya ni vas a querer regresar a tu casa te lo juro
Клянусь, что ты больше не захочешь возвращаться домой
Si tienes heridas yo puedo curarte
Если у тебя есть раны, я могу их залечить
Si te acaloras puedes desnudarte
Если тебе жарко, ты можешь раздеться
Dejame decirte que
Позволь мне сказать
Yo muy bien
Я это знаю
Que te voy a enloquecer
Что я тебя сведу с ума
Y
И еще,
Que es lo que te voy a hacer
Что я собираюсь с тобой сделать
Porque
Потому что
Yo te doy todo para que vuelvas
Я делаю все, чтобы ты вернулась
Pa' que vuelvas
Чтобы ты вернулась
Yo sé, que te voy a enloquecer
Я знаю, что я тебя сведу с ума
Y sé, que es lo que te voy a hacer
И еще, что я собираюсь с тобой сделать
Porque
Потому что
Yo te doy todo para que vuelvas
Я делаю все, чтобы ты вернулась
Pa' que vuelvas
Чтобы ты вернулась
Yo te doy todo para que vuelvas, pa' que vuelvas
Я сделаю все, чтобы ты вернулась, чтобы ты вернулась





Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.