Paroles et traduction Neto Peña - Para Que Vuelvas
Para Que Vuelvas
Чтобы ты вернулась
Yo
sé
muy
bien
Я
это
знаю
Que
te
voy
a
enloquecer
Что
я
тебя
сведу
с
ума
Que
es
lo
que
te
voy
a
hacer
Что
я
собираюсь
с
тобой
сделать
Yo
te
doy
todo
para
que
vuelvas
Я
делаю
все,
чтобы
ты
вернулась
Pa'
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась
Yo
sé,
que
te
voy
a
enloquecer
Я
знаю,
что
я
тебя
сведу
с
ума
Y
sé,
que
es
lo
que
te
voy
a
hacer
И
еще,
что
я
собираюсь
с
тобой
сделать
Yo
te
doy
todo
para
que
vuelvas
Я
делаю
все,
чтобы
ты
вернулась
Pa'
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась
Iré
subiendo
la
temperatura
de
tu
cuerpo
Я
буду
повышать
температуру
твоего
тела
Voy
cocinando
tu
calor,
esto
es
a
fuego
lento
Я
разжигаю
твое
пламя,
это
медленный
процесс
Se
ve
en
tus
ojos
que
quieres
el
contenido
neto
По
глазам
вижу,
что
тебе
нужно
именно
это
Contigo
voy
a
hacer
que
se
detenga
el
tiempo,
ah
С
тобой
я
остановлю
время
Vamos
subiendo
la
presión,
mami
dame
tu
Мы
поднимем
температуру,
детка,
удели
мне
Atención
para
que
veas
lo
que
puedo
hacer,
eh
Внимание,
чтобы
ты
поняла,
на
что
я
способен
Tu
sabes
cual
es
mi
intención
Ты
знаешь,
чего
я
хочу
Pero
yo
se
que
te
gusta
y
por
eso
te
quedas
a
ver
Но
я
понимаю,
что
тебе
нравится,
поэтому
ты
остаешься
смотреть
Y
aunque
parezco
malicioso
И
хотя
я
кажусь
подозрительным
Yo
te
aseguro
que
no
soy
tan
peligroso
Уверяю
тебя,
что
я
не
такой
уж
опасный
Vamos
armando
este
negocio
Давай
заключим
сделку
Dame
tus
días,
vamo'
a
pasarla
delicioso
Отдай
мне
свои
дни,
и
мы
отлично
проведем
время
Si
tienes
heridas
yo
puedo
curarte
Если
у
тебя
есть
раны,
я
могу
их
залечить
Si
te
acaloras
puedes
desnudarte
Если
тебе
жарко,
ты
можешь
раздеться
Dejame
decirte
que
Позволь
мне
сказать
Yo
sé
muy
bien
Я
это
знаю
Que
te
voy
a
enloquecer
Что
я
тебя
сведу
с
ума
Que
es
lo
que
te
voy
a
hacer
Что
я
собираюсь
с
тобой
сделать
Yo
te
doy
todo
para
que
vuelvas
Я
делаю
все,
чтобы
ты
вернулась
Pa'
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась
Yo
sé,
que
te
voy
a
enloquecer
Я
знаю,
что
я
тебя
сведу
с
ума
Y
sé,
que
es
lo
que
te
voy
a
hacer
И
еще,
что
я
собираюсь
с
тобой
сделать
Yo
te
doy
todo
para
que
vuelvas
Я
делаю
все,
чтобы
ты
вернулась
Pa'
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась
Toda
coqueta
con
tu
mirada
que
quema
Ты
вся
такая
кокетливая,
с
этим
взглядом,
от
которого
пламенем
горит
Admito
que
tienes
todo
revuelto
mi
sistema
Признаю,
что
ты
полностью
спутала
мою
систему
Conmigo
los
celos
no
van
a
ser
problema
Со
мной
ревности
не
будет
Nadie
te
tratará
como
yo
hoy
te
trataré
en
la
noche
Никто
не
будет
относиться
к
тебе
так,
как
я
сегодня
вечером
Que
eres
adictiva
como
la
planta
que
fumo...
Ты
будто
затягиваешь,
как
сигарета...
Como
las
activan
tus
labios
me
consumo...
Как
активируют
меня
твои
губы,
я
сгораю...
Póngase
agresiva
y
no
piense
en
el
futuro...
Будь
агрессивной
и
не
думай
о
будущем...
Ya
ni
vas
a
querer
regresar
a
tu
casa
te
lo
juro
Клянусь,
что
ты
больше
не
захочешь
возвращаться
домой
Si
tienes
heridas
yo
puedo
curarte
Если
у
тебя
есть
раны,
я
могу
их
залечить
Si
te
acaloras
puedes
desnudarte
Если
тебе
жарко,
ты
можешь
раздеться
Dejame
decirte
que
Позволь
мне
сказать
Yo
sé
muy
bien
Я
это
знаю
Que
te
voy
a
enloquecer
Что
я
тебя
сведу
с
ума
Que
es
lo
que
te
voy
a
hacer
Что
я
собираюсь
с
тобой
сделать
Yo
te
doy
todo
para
que
vuelvas
Я
делаю
все,
чтобы
ты
вернулась
Pa'
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась
Yo
sé,
que
te
voy
a
enloquecer
Я
знаю,
что
я
тебя
сведу
с
ума
Y
sé,
que
es
lo
que
te
voy
a
hacer
И
еще,
что
я
собираюсь
с
тобой
сделать
Yo
te
doy
todo
para
que
vuelvas
Я
делаю
все,
чтобы
ты
вернулась
Pa'
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась
Yo
te
doy
todo
para
que
vuelvas,
pa'
que
vuelvas
Я
сделаю
все,
чтобы
ты
вернулась,
чтобы
ты
вернулась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios
Album
Cora
date de sortie
28-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.