Neto Peña - Sonríes Como Nadie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neto Peña - Sonríes Como Nadie




Sonríes Como Nadie
Ты улыбаешься, как никто другой
Sonríes como nadie, como nadie
Ты улыбаешься, как никто другой
Ríes como nadie, como nadie
Ты смеешься, как никто другой
Te voy a querer, como nadie
Я буду любить тебя, как никто другой
Como nadie
Как никто другой
Se que siempre te digo lo mismo pero eres hermosa de todas las formas
Я знаю, что я всегда говорю тебе одно и то же, но ты прекрасна во всех отношениях
Te lo juro que así este dormido yo sigo contigo llevándote rosas
Я клянусь, что даже когда я сплю, я все равно с тобой, принося тебе розы
Antes de dirigirme a tu ombligo quiero que sepas niña un par de cosas
Прежде чем перейти к твоему пупку, я хочу, чтобы ты знала кое-что, девочка
Me propuse a ser mas que tu amigo,
Я намеревался стать больше, чем просто твоим другом
Cumplo lo que digo, soy tuyo y tu mía hermosa, hey
Я выполняю то, что говорю, я твой, а ты моя, красавица, эй
Tienes sabe que, que me pone sabe como
Знаешь ли ты что? Ты возбуждаешь меня, как никто другой
Fumémonos un gallo, brindemos con un pomo
Давай покурим по косяку, выпьем вина
Conozcamonos, ven hagamos de todo
Давай познакомимся, давай сделаем все
Me gusta todo de ti, como lo dijo el recodo
Мне нравится в тебе все, как сказал "Рекодо"
Ando enculadísimo, se siente perrísimo
Я так возбужден, что чувствую себя великолепно
Eres bellísima que beso tan riquísimo
Ты так прекрасна, что поцелуй такой сладкий
Llévenme a la clínica, me les muero aquí si no
Отвезите меня в больницу, я умру здесь, если не сделаете этого
El pecho me va a explotar, me late durísimo
Моя грудь готова разорваться, она бьется так сильно
Sonríes como nadie, como nadie
Ты улыбаешься, как никто другой
Ríes como nadie, como nadie
Ты смеешься, как никто другой
Te voy a querer, como nadie
Я буду любить тебя, как никто другой
Como nadie
Как никто другой
No me digas que no eres para tanto
Не говори мне, что ты не так уж хороша
Que linda humildad, parte de tu encanto
Какое прекрасное смирение, часть твоего очарования
Si me voy tranquila vuelvo pronto
Если я уйду, я скоро вернусь
Yo lo se, no tengo nada de santo
Я знаю, что я не святой
Pero si soy un cholo que te quiere bastante
Но я все равно тот крутой парень, который очень тебя любит
Chula yo te cuido de nah vas a preocuparte
Красотка, я позабочусь о тебе, тебе не о чем беспокоиться
Hoy como siempre, estas que ardes
Сегодня, как всегда, ты сияешь
De ahora en adelante son tuyas mis tardes
Отныне мои вечера принадлежат тебе
Ponte cómoda, prendamos un porrito
Устраивайся поудобнее, давай закурим по косячку
Si me permite señorita, bailemos pegadito
Если позволите, сеньорита, потанцуем в обнимку
Desde que estamos juntos mi ropa huele a ti, bien rico
С тех пор, как мы вместе, моя одежда пахнет тобой, так приятно
Hoy te vi, en el mismo sueño que cada noche repito
Сегодня я увидел тебя в том же сне, который я повторяю каждую ночь
Sonríes como nadie, como nadie
Ты улыбаешься, как никто другой
Ríes como nadie, como nadie
Ты смеешься, как никто другой
Te voy a querer, como nadie
Я буду любить тебя, как никто другой
Como nadie
Как никто другой





Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios, Jose Juan Arriaga Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.