Paroles et traduction Neto Peña - Tal Como Eres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal Como Eres
Такой, какой ты есть
Neto
Peña,
tal
como
eres
Neto
Peña,
такой,
какой
ты
есть
Y
si
quieres
ver
una
luz
al
final
Если
хочешь
увидеть
свет
в
конце
Pues
te
vas
a
sorprender
porque
nada
va
a
haber
То
удивишься,
потому
что
его
не
будет
Si
tu
quieres
crecer
no
hay
nube
con
la
capacidad
de
detenerte
Если
хочешь
расти,
нет
облака,
которое
сможет
тебя
остановить
Ya
ves,
solo
te
queda
ser
tú
mismo
Видишь,
тебе
нужно
просто
быть
собой
Olvídate
de
tu
organismo
Забудь
о
своем
организме
Y
de
lo
que
digan
los
demás
И
о
том,
что
говорят
другие
La
perfección
es
solo
parte
de
un
gran
espejismo
Совершенство
— лишь
часть
великого
миража
Muchos
hablan
mucho
bla
bla
bla
y
eso
nunca
para
Многие
говорят
бла-бла-бла,
и
это
никогда
не
прекращается
Un
don
nadie
viene
y
del
mundo
social
nos
separa
Какой-то
ничтожный
человек
приходит
и
отделяет
нас
от
общества
Y
tu
mirada
¿Dónde
queda?
А
как
же
твой
взгляд?
Escondes
la
cara
y
no
dejas
al
mundo
ver
lo
que
hay
dentro
del
corazón
Ты
прячешь
лицо
и
не
позволяешь
миру
увидеть,
что
у
тебя
на
сердце
Ey
son,
cuales
son
la
dimensión
de
este
globo
terraqueo
Эй,
сынок,
каковы
размеры
этого
земного
шара
Sufres
eso
sin
razón
de
dis-frutar
este
mundo
loco
Ты
страдаешь
из-за
этого
без
причины,
не
наслаждаясь
этим
безумным
миром
Vales
mucho
y
estoy
dispuesto
a
pagar
si
me
equivoco
Ты
много
стоишь,
и
я
готов
заплатить,
если
ошибаюсь
Vamos
que
estamos
haciendo
aquí
en
donde
estamos
Давай,
что
мы
делаем
здесь,
где
мы
находимся
Sufrimos
y
lloramos
solo
por
lo
que
escuchamos
Мы
страдаем
и
плачем
из-за
того,
что
слышим
Nos
enojamos
a
todo
renunciamos
Мы
злимся,
от
всего
отказываемся
Solo
por
que
ellos
lo
odian
olvidamos
Lo
que
amamos
Только
потому,
что
они
ненавидят
это,
мы
забываем
то,
что
любим
Si
eres
mujer
y
te
gusta
mucho
otra
chava
guapa
Если
ты
женщина
и
тебе
очень
нравится
другая
классная
девушка
Por
lo
que
puedan
decir
ese
gran
amor
se
te
escapa
Из-за
того,
что
могут
сказать,
эта
большая
любовь
ускользнет
от
тебя
No
necesitas
mapa
sabes
muy
bien
a
donde
dirigirte
Тебе
не
нужна
карта,
ты
прекрасно
знаешь,
куда
идти
Abre
los
ojos
y
pierde
el
miedo
a
mirarte
Открой
глаза
и
потеряй
страх
взглянуть
на
себя
Y
si
quieres
ver
una
luz
al
final
Если
хочешь
увидеть
свет
в
конце
Pues
te
vas
a
sorprender
porque
nada
va
a
haber
То
удивишься,
потому
что
его
не
будет
Si
tu
quieres
crecer
no
hay
nube
con
la
capacidad
Если
хочешь
расти,
нет
облака,
которое
сможет
De
detenerte
ya
ves
Остановить
тебя,
видишь
Solo
te
queda
ser
tú
mismo
Тебе
нужно
просто
быть
собой
Olvídate
de
tu
organismo
Забудь
о
своем
организме
Y
de
lo
que
digan
los
demás
И
о
том,
что
говорят
другие
La
perfección
es
solo
parte
de
un
gran
espejismo
Совершенство
— лишь
часть
великого
миража
La
vida
puede
ser
difícil
en
ocasiones
Иногда
жизнь
может
быть
трудной
Pero
esas
no
son
sus
intenciones
Но
это
не
ее
намерение
No
te
dejes
llevar
por
las
emociones
Не
поддавайся
эмоциям
Cicatrices
todos
tienen
por
de
bajo
de
los
corazones
Шрамы
есть
у
всех
под
сердцем
40
grados
en
verano
y
tú
con
manga
larga
40
градусов
летом,
а
ты
в
одежде
с
длинными
рукавами
Por
comentarios
que
a
diario
tu
vida
te
amargan
Из-за
комментариев,
которые
ежедневно
отравляют
твою
жизнь
Escondes
arte
y
una
historia
plasmada
en
tu
piel
Ты
скрываешь
искусство
и
историю,
выгравированную
на
твоей
коже
Pierde
ese
miedo
a
ser
tú
mismo
Потеряй
этот
страх
быть
собой
Recuerda
que
existe
el
karma
Помни,
что
есть
карма
Playeras
anchas
y
chamarras
Широкие
футболки
и
куртки
Más
grandes
que
tú
Больше
тебя
Por
que
tu
crees
que
no
hay
persona
que
sea
más
gorda
que
tú
Потому
что
ты
думаешь,
что
нет
никого
толще
тебя
Pero,
¿eso
qué?
¿Quién
fue
el
que
definió
lo
que
es
bonito?
Но
это
что?
Кто
определил,
что
такое
красиво?
Que
el
mundo
escuche
tu
grito
no
hay
nada
mejor
que
tú
Пусть
мир
услышит
твой
крик,
что
нет
никого
лучше
тебя
Raro
es
igual
a
diferente
y
diferente
es
bueno
Странный
— значит
другой,
а
другой
— это
хорошо
Uy
cometiste
un
error
para
siempre
te
condeno
О,
ты
совершил
ошибку,
я
осуждаю
тебя
навсегда
No
dejes
que
maten
tu
espíritu
con
su
veneno
Не
позволяй
им
убить
твой
дух
своим
ядом
Eres
igual
a
mi
chino,
güero,
negro,
tal
vez
moreno
Ты
такой
же,
как
и
я,
китаец,
белый,
черный,
может,
смуглый
Y
si
quieres
ver
una
luz
al
final
Если
хочешь
увидеть
свет
в
конце
Pues
te
vas
a
sorprender
porque
nada
va
a
haber
То
удивишься,
потому
что
его
не
будет
Si
tú
quieres
crecer
no
hay
nube
con
la
capacidad
Если
хочешь
расти,
нет
облака,
которое
сможет
De
detenerte
ya
ves,
solo
te
queda
ser
tu
mismo
Остановить
тебя,
видишь,
тебе
нужно
просто
быть
собой
Olvídate
de
tu
organismo
Забудь
о
своем
организме
Y
de
lo
que
digan
los
demás
И
о
том,
что
говорят
другие
La
perfección
es
lo
gran
parte
de
un
espejismo
Совершенство
— это
большая
часть
миража
No
dejes
que
te
afecten
criticas
provenientes
de
personas
Не
позволяй
влиять
на
себя
критике
от
людей
Que
se
esconden
en
sus
propios
defectos
Которые
скрывают
свои
собственные
недостатки
Solo
somos
personas
Мы
всего
лишь
люди,
Esperando
una
oportunidad
para
triunfar
en
esta
vida
Ждущие
возможности
добиться
успеха
в
этой
жизни
Te
lo
dice
Neto
Peña
Это
говорит
тебе
Neto
Peña
Lest
Go
Trap
Family
Lest
Go
Trap
Family
Es
Rap
Trap
Records
Это
Rap
Trap
Records
Desde
el
suelo
hasta
el
cielo
От
земли
до
неба
Es
Neto
Peña
Это
Neto
Peña
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.