Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Igual
Ich liebe dich immer noch
Pasa
que
a
ratos
me
siento
ahogado
Es
passiert,
dass
ich
mich
manchmal
erstickt
fühle
Frío
en
el
pecho,
está
congelado
Kälte
in
der
Brust,
sie
ist
gefroren
Si
te
soy
honesto,
estoy
asustado
Wenn
ich
ehrlich
zu
dir
bin,
habe
ich
Angst
¿Será
normal?
Ist
das
normal?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
Dass
nach
so
langer
Zeit,
die
schon
vergangen
ist
Te
quiero
igual
Ich
liebe
dich
immer
noch
Te
quiero
igual
Ich
liebe
dich
immer
noch
¿Será
normal?
Ist
das
normal?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
Dass
nach
so
langer
Zeit,
die
schon
vergangen
ist
Te
quiero
igual
(te
quiero
igual)
Ich
liebe
dich
immer
noch
(ich
liebe
dich
immer
noch)
Te
quiero
igual
(te
quiero
igual,
te
quiero
igual)
Ich
liebe
dich
immer
noch
(ich
liebe
dich
immer
noch,
ich
liebe
dich
immer
noch)
Yao,
te
quiero
de
la
misma
manera
Yao,
ich
liebe
dich
auf
die
gleiche
Weise
De
la
primera
vez
que
tomé
tu
mano
cuando
empezó
la
carrera
Wie
beim
ersten
Mal,
als
ich
deine
Hand
nahm,
als
das
Rennen
begann
Te
doy
un
abrazo
soñando
en
la
carretera
Ich
umarme
dich
träumend
auf
der
Autobahn
Y
a
veces
despierto
asustado,
sudando
la
playera
Und
manchmal
wache
ich
verängstigt
auf,
schweißgebadet
im
T-Shirt
No
estás
para
saberlo,
pero
obviamente,
mi
fama
Du
musst
es
nicht
wissen,
aber
offensichtlich,
mein
Ruhm
Me
da
para
invitar
a
cualquier
mujer
a
mi
cama
Erlaubt
es
mir,
jede
Frau
in
mein
Bett
einzuladen
Recorro
el
Insta
entero
y
nada,
ni
una
foto,
ni
nada
Ich
scrolle
durch
ganz
Insta
und
nichts,
kein
Foto,
nichts
Va
a
llenarme
como
me
llenaba
tu
mirada
Wird
mich
so
erfüllen,
wie
dein
Blick
mich
erfüllte
Ojitos
de
colores,
bien
peligrosos
que
tienes
Farbige
Äuglein,
sehr
gefährliche
hast
du
Me
dijeron
cosas
que
nunca
escuché
Sie
sagten
mir
Dinge,
die
ich
nie
hörte
Tan
perfectas
y
tan
complicadas,
mujeres
So
perfekt
und
so
kompliziert,
Frauen
He
llegado
a
pensar
que
solo
imaginé
Ich
bin
dazu
gekommen
zu
denken,
dass
ich
es
mir
nur
eingebildet
habe
La
conexión,
electricidad
fluyendo
Die
Verbindung,
fließende
Elektrizität
Emociones
nuevas,
sentimientos
que
no
entiendo
Neue
Emotionen,
Gefühle,
die
ich
nicht
verstehe
A
veces
vuelo,
a
veces
voy
cayendo
Manchmal
fliege
ich,
manchmal
falle
ich
Eres
como
un
juego
de
Nintendo
Du
bist
wie
ein
Nintendo-Spiel
Que
aún
no
comprendo
Das
ich
immer
noch
nicht
verstehe
¿Será
normal?
Ist
das
normal?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
Dass
nach
so
langer
Zeit,
die
schon
vergangen
ist
Te
quiero
igual
Ich
liebe
dich
immer
noch
Te
quiero
igual
Ich
liebe
dich
immer
noch
¿Será
normal?
Ist
das
normal?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
Dass
nach
so
langer
Zeit,
die
schon
vergangen
ist
Te
quiero
igual
Ich
liebe
dich
immer
noch
Te
quiero
igual
Ich
liebe
dich
immer
noch
Usa
mi
corazón
por
una
hora
Benutze
mein
Herz
für
eine
Stunde
Solo
así
vas
a
entender
y
a
darte
cuenta
que
nunca
estuviste
sola
Nur
so
wirst
du
verstehen
und
merken,
dass
du
nie
allein
warst
Date
cuenta
que
tu
nombre
aunque
no
quiera
en
cada
rola
Merke,
dass
dein
Name,
auch
wenn
ich
es
nicht
will,
in
jedem
Song
Está
marcado
con
la
tinta
de
mi
amor
hacia
ti
toda
Mit
der
Tinte
meiner
ganzen
Liebe
zu
dir
gezeichnet
ist
Todita,
bonita,
ven
pa′
que
te
canses
Ganz
und
gar,
Hübsche,
komm
her,
damit
du
dich
ausruhst
Con
un
beso
quito
tus
dudas
y
hacemos
las
paces
Mit
einem
Kuss
nehme
ich
deine
Zweifel
und
wir
schließen
Frieden
Tengo
guardadas
para
ti
palabras
de
romance
Ich
habe
für
dich
Worte
der
Romantik
aufbewahrt
Palabras
que
no
borrará
ni
el
tiempo,
pase
lo
que
pase
Worte,
die
nicht
einmal
die
Zeit
auslöschen
wird,
egal
was
passiert
Seguirás
en
mi
mente
siempre
Du
wirst
immer
in
meinem
Kopf
bleiben
Eres
única,
te
quiero
de
regalo
en
diciembre
Du
bist
einzigartig,
ich
wünsche
dich
mir
als
Geschenk
im
Dezember
Aunque
siguió
el
reloj,
pa'
mi
corazón
no
Obwohl
die
Uhr
weiterlief,
für
mein
Herz
nicht
Apenas
veo
tus
fotos
y
late
fuerte
Kaum
sehe
ich
deine
Fotos
und
es
schlägt
stark
No
sé
que
es
lo
correcto
pero
eso
nunca
ha
importado
Ich
weiß
nicht,
was
richtig
ist,
aber
das
war
nie
wichtig
Nadie
puede
negar
que
soy
más
feliz
a
tu
lado
Niemand
kann
leugnen,
dass
ich
an
deiner
Seite
glücklicher
bin
Si
tú
quieres
dejamos
los
errores
en
el
pasado
Wenn
du
willst,
lassen
wir
die
Fehler
in
der
Vergangenheit
Para
que
esto
no
termine,
en
solo
un
amor
olvidado
Damit
dies
nicht
endet,
in
nur
einer
vergessenen
Liebe
Pasa
que
a
ratos
me
siento
ahogado
Es
passiert,
dass
ich
mich
manchmal
erstickt
fühle
Frío
en
el
pecho,
está
congelado
Kälte
in
der
Brust,
sie
ist
gefroren
Si
te
soy
honesto,
estoy
asustado
Wenn
ich
ehrlich
zu
dir
bin,
habe
ich
Angst
(Después
del
tono,
grabe
su
mensaje)
(Nach
dem
Ton,
nehmen
Sie
Ihre
Nachricht
auf)
¿Será
normal?
Ist
das
normal?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
Dass
nach
so
langer
Zeit,
die
schon
vergangen
ist
Te
quiero
igual
Ich
liebe
dich
immer
noch
Te
quiero
igual
Ich
liebe
dich
immer
noch
¿Será
normal?
Ist
das
normal?
Que
después
de
tanto
tiempo
que
ya
pasó
Dass
nach
so
langer
Zeit,
die
schon
vergangen
ist
Te
quiero
igual
Ich
liebe
dich
immer
noch
Te
quiero
igual
Ich
liebe
dich
immer
noch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Pena Maisterra, Alan Rodrigo Ledesma Rios, Jose Juan Arriaga Martinez, Moises Brian Flores Zazueta, Cristobal Palacios Melendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.