Neto Reyno feat. LOS KAROS & 38 Súper - Elevamos el Precio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neto Reyno feat. LOS KAROS & 38 Súper - Elevamos el Precio




Elevamos el Precio
We Raise the Price
Ah, no ¿cómo iba a empezar, güey?
Oh no, how was I going to start, man?
A la verga (ja, ja)
Holy moly (ha ha)
Va
Let's go
No por nada somos caros
It's not for nothing that we're expensive
La gente ya lo ha notado
People have already noticed
La suerte anda de este lado
Luck is on our side
Y es que lo que cantó no es barato
And what he sang is not cheap
No es por presumir la neta
I'm not bragging, honestly
Casí nadie le ha llegado al precio
Almost no one has reached the price
no has podido hacer lo que hacemos nosotros
You haven't been able to do what we do
Neto Reyno, los caros, 38
Neto Reyno, the expensive ones, 38
La influencia se ha elevado y cuesta más que el oro
The influence has risen and is worth more than gold
Lo siento no somos igual que otros
I'm sorry, we're not like the others
No lo somos no
We're not, no
No compares, no juzgues que pa' eso está Dios
Don't compare, don't judge, that's what God is for
Y si un día me voy
And if I ever leave
Me vas a recordar por lo que cuesto hoy
You will remember me for how much I cost today
Las rimas sin versos reales son caros
Rhymes without real verses are expensive
De esas que no compras tan fácil como asquirir un carro del año
Those that you can't buy as easily as a new car
Y no soy tacaño solo lo que es
And I'm not stingy, just what I am
Me escuchan en todo mi zona
They listen to me in my entire zone
En Colombia, en Chicago, Nueva York y compas de ley
In Colombia, Chicago, New York and legal homies
Pa' que se hace guey
Why act dumb
Desde la riebel el chaperon de Monterrey
From the rebel, the chaperone of Monterrey
Y también Santa Catrucha que fuí siempre así del barrio
And also Santa Catrucha, I've always been so from the neighborhood
Puro estilo legendario, nueve, nueve desde antaño
Pure legendary style, nine, nine since the old days
Yo siempre ando high, nimodo es lo que hay
I'm always high, nada es lo que hay
Yo no la vendo, menos la compro puro club del fly
I don't sell it, much less buy it, pure club del fly
Si no escucha no comprende mejor prende pura hydro
If you don't listen you don't understand, better light up some pure hydro
Cuánta el humo, bye
Count the smoke, bye
Somos lo que somos porque el tiempo nos respalda
We are what we are because time supports us
No nos tumba y como el vino más añejo
It doesn't knock us down and like the oldest wine
Es pura crema lo que salga, no hay ni un pero que valga
It's pure cream whatever comes out, there's not a single doubt
Neto Reyno, 38 es caro y no puedes comprarla
Neto Reyno, 38 is expensive and you can't buy it
Y no puede comprarla no (somos los chidos pa')
And you can't buy it, no (we're the cool ones for')
No puedes decir, que no
You can't say, no
El precio es elevado
The price is high
Y sí, señor, en efectivo tiene más valor
And yes, sir, in cash it has more value
Venimos de abajo, sin trampa ni atajos
We come from below, without tricks or shortcuts
Con solo hacer bien el trabajo
Just by doing the job well
Aprendiendo de errores, colores, sabores
Learning from mistakes, colors, flavors
Espinas y flores
Thorns and flowers
Ganando con todos los firmes honores que son
Winning with all the firm honors that we are
Al ritmo fino de un buen son
To the fine rhythm of a good son
Derritiendo pluma sin pasar renglón, tentativo el no
Melting pens without skipping a line, tentative the no
No por nada el precio es elevado a tal grado
It's not for nothing that the price is raised to such an extent
Que nadie puede regatear mi flows
That no one can haggle my flows





Writer(s): Neto Reyno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.