Paroles et traduction Neto Reyno feat. B RASTER - Corriendo la Linea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corriendo la Linea
Running the Line
Yo
no
me
siento
bien
verga
I
don't
feel
good,
babe,
ni
de
soy
de
esos
cabrones
tira
mierda
nor
am
I
one
of
those
shit-talking
guys
porque
tuve
homies
verga
because
I
had
some
real
homies
que
hoy
tan
solo
se
recuerdan
who
are
only
memories
now.
soy
tranquilo
si
traes
algo
conmigo
solo
dilo
I'm
calm,
if
you
have
something
with
me,
just
say
it
quiero
que
valga
el
motivo
I
want
the
reason
to
be
worth
it,
que
de
oquis
no
saquo
el
filo
I
don't
pull
out
the
blade
for
nothing.
mejor
take
it
easy
homie
Better
take
it
easy,
homie,
no
te
sientas
Tony
don't
feel
like
Tony,
que
aunque
el
tiempo
es
dinero
because
even
though
time
is
money,
no
compras
tiempo
con
money
you
can't
buy
time
with
money.
prefiero
ser
uno
mas
a
pronto
ser
uno
menos
que
es
normal
que
el
alacran
muera
en
su
porpio
veneno
I'd
rather
be
one
more
than
soon
be
one
less,
it's
normal
for
the
scorpion
to
die
in
its
own
poison.
y
nel
yo
naci
para
la
carcel
And
nah,
I
wasn't
born
for
jail,
Lo
unico
que
gastare
en
usted
The
only
thing
I'll
spend
on
you
sera
este
papel
will
be
this
paper.
como
el
pez
boca
cerrada
no
muerde
el
ansuelo
porque
el
perro
que
mas
ladra
de
un
patin
queda
chimuelo
Like
the
fish
with
a
closed
mouth
doesn't
bite
the
hook,
because
the
dog
that
barks
the
most
ends
up
toothless.
homs
creelo
y
si
no
lo
crees
pues
velo
Homie,
believe
it,
and
if
you
don't,
then
watch,
que
quedan
para'os
de
culo
that
they
end
up
standing
on
their
asses
Pero
Con
frente
en
el
suel
But
with
their
foreheads
on
the
ground.
homs
creelo
y
si
no
lo
crees
pues
velo
Homie,
believe
it,
and
if
you
don't,
then
watch,
que
quedan
para'os
de
culo
that
they
end
up
standing
on
their
asses
Pero
con
frente
en
el
suelo
But
with
their
foreheads
on
the
ground.
cuide
su
lengua
trincada
Watch
your
forked
tongue,
no
le
busque
que
aqui
no
hay
nada
don't
look
for
trouble,
there's
nothing
here,
o
dime
que
es
lo
que
buscava
or
tell
me
what
you
were
looking
for
por
todas
esas
mamadas
with
all
that
bullshit.
si
repite
usted
berrinche
If
you
keep
throwing
a
tantrum,
pues
no
aga
pendejadas
then
don't
act
stupid.
siga
firme
con
lo
suyo
Stay
focused
on
your
own
thing
y
tenga
su
boca
cerrada
and
keep
your
mouth
shut.
quiere
cerveza
mas
facil
You
want
beer,
it's
easier
para
que
a
usted
lo
acechen
for
them
to
target
you.
ya
fueron
por
los
quesos
cuando
usted
va
por
la
leche
no
deje
que
sospeche
They
already
went
for
the
cheese
when
you
went
for
the
milk,
don't
let
them
suspect.
calladito
mas
bonito
asi
que
todo
esto
aproveche
no
lo
deseche
Silence
is
golden,
so
take
advantage
of
all
this,
don't
throw
it
away.
perro
que
ladra
no
muerde
A
barking
dog
doesn't
bite,
fuma
cafe
y
no
la
verde
drinks
coffee,
not
the
green
stuff.
agalo
pa
que
se
acuerde
tornillo
si
usted
no
lo
entiende
si
no
deja
que
me
lo
ajende
Do
it
so
you
remember,
screw
it
if
you
don't
understand,
if
you
don't
let
me
borrow
it.
lo
forma
lo
pasa
y
lo
prende
Roll
it,
pass
it,
and
light
it,
le
fuma
lo
pasa
y
lo
prende
ya
lo
comprende
smoke
it,
pass
it,
and
light
it,
you
get
it
now.
no
necesita
usted
gritarlo
eso
tiene
que
guardarlo,
domarlo
y
controlarlo
You
don't
need
to
shout
it,
you
have
to
keep
it,
tame
it,
and
control
it.
si
verde
es
lo
que
tienes
no
necesitas
contarlo
si
no
detras
de
los
barrotes
If
green
is
what
you
have,
you
don't
need
to
count
it,
otherwise
behind
bars
o
con
la
muerte
acorralado
estas!
or
cornered
by
death
you
are!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.