Neto Reyno feat. Kacho & Coy Sifuentes - Nada Cambio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neto Reyno feat. Kacho & Coy Sifuentes - Nada Cambio




Nada Cambio
Nothing Changed
No puede detenerlos son demonios en mi chopa
You can't stop them, they're demons in my head
dicen que estoy loco pero esa no es mi bronca
They say I'm crazy, but that's not my problem
Ando con los mios,
I'm with my people,
ve como sonrió aquí nada incómoda no me importa si hace frío
See how I smile, nothing bothers me here, I don't care if it's cold
Y nooooo no me voy a dejar
And nooooo, I won't let go
(No me voy a dejar)
(I won't let go)
De esto yo quiero mas
I want more of this
(De esto yo quiero mas)
(I want more of this)
Sigo de aferrado agase a un lado, no me estorbe y no lo tome personal.
I'm still holding on, step aside, don't get in my way and don't take it personally.
Verso Kacho
Verse Kacho
Buscando lo mismo que buscaba en el 2000 sigue siendo el mismo
Looking for the same thing I was looking for in 2000, it's still the same
territorio áspero y ostil no nunca
rough and hostile territory, I never
me fui por que le tengo amor al arte no
left because I love the art, no
No me perdi pero he tardado en encontrarme,
I didn't get lost, but it's taken me a while to find myself,
si soy un mc con bastante categoría me la
yes, I'm an MC with quite a reputation, I spend
pasó fornicando con filosofía todo el dia.
my time fornicating with philosophy all day long.
Voy observando el panorama y lo convierto en rima monetizar el
I observe the panorama and turn it into rhyme, monetizing the
material es lo que antes la cima voy casi sin rebane
material is what used to be the peak, I'm almost without a cut,
viejo lobo de mar, si me compartes a tu gente te la voy a robar
old sea wolf, if you share your people with me, I'm going to steal them
Y no es que sea mejor rapero soy mejor ratero un donador de ratos
And it's not that I'm a better rapper, I'm a better thief, a giver of free
libres rimados y esmero,
rhymed moments and dedication,
mcs suben y bajan como las tetas de morrigan,
MCs go up and down like Morrigan's tits,
yo sigo defendiendo a mi equipo cual holligan y así seguiré
I keep defending my team like a hooligan and I will continue
viviendola de a grapa,
living it bit by bit,
observando al novato que para verse raper va y se rapa.
observing the rookie who shaves his head to look like a rapper.
Neto Reyno
Neto Reyno
No puede detenerlos son demonios en mi chopa
You can't stop them, they're demons in my head
dicen que estoy loco pero esa no es mi bronca
They say I'm crazy, but that's not my problem
Ando con los mios,
I'm with my people,
ve como sonrió aquí nada incómoda no me importa si hace frío
See how I smile, nothing bothers me here, I don't care if it's cold
Y nooooo no me voy a dejar
And nooooo, I won't let go
(No me voy a dejar)
(I won't let go)
De esto yo quiero mas
I want more of this
(De esto yo quiero mas)
(I want more of this)
Sigo de aferrado agase a un lado, no me estorbe y no lo tome personal.
I'm still holding on, step aside, don't get in my way and don't take it personally.
Verso Coy Sifuentes
Verse Coy Sifuentes
Esto es de wansa game de vuelta al game
This is from wansa game, back to the game
Que cuánto ganó no preguntes eso no vas a ver.
How much did I win? Don't ask, you won't see that.
Metas, sueños,
Goals, dreams,
logros que no pasaron del cenicero crecí con estos tipos
achievements that didn't go beyond the ashtray, I grew up with these guys
y ahora me quitó el sombrero,
and now I take my hat off to them,
ponle un precio a tu humildad que aquí no a pasado na,
put a price on your humility, nothing has happened here,
los perros suelen mentir cuando dicen la verdad.
dogs tend to lie when they tell the truth.
Pudo haberme logrado y fuese de a gratis hoy
I could have made it and it would have been for free today
logré triangular mi carrera y sin ser Iluminati.
I managed to triangulate my career and without being Illuminati.
Me quedan varias balas y una tendrás si hablas de más jamás verás
I have several bullets left and you'll get one if you talk too much, you'll never see
lo que empezaste si tu meta es fracasar,
what you started if your goal is to fail,
acá también tenemos huevos y meneamos el caldero
we also have balls here and we stir the cauldron
la misión es no rendirse burriona por chapucero.
the mission is not to give up, silly girl, because of clumsiness.
Mamá no habrás la puerta si alguien llama que
Mom, don't open the door if someone knocks
el día se torna gris y la curiosidad te gana.
the day turns gray and curiosity gets the better of you.
La calle me llamo porque yo no pasó de moda
The street called me because I don't go out of style
que aquí nada cambio ni mis tenis ni mi gorra.
nothing has changed here, not my sneakers or my cap.
Neto Reyno
Neto Reyno
No puede detenerlos son demonios en mi chopa
You can't stop them, they're demons in my head
dicen que estoy loco pero esa no es mi bronca
They say I'm crazy, but that's not my problem
Ando con los mios,
I'm with my people,
ve como sonrió aquí nada incómoda no me importa si hace frío
See how I smile, nothing bothers me here, I don't care if it's cold
Y nooooo no me voy a dejar
And nooooo, I won't let go
(No me voy a dejar)
(I won't let go)
De esto yo quiero mas
I want more of this
(De esto yo quiero mas)
(I want more of this)
Sigo de aferrado agase a un lado, no me estorbe y no lo tome personal.
I'm still holding on, step aside, don't get in my way and don't take it personally.
Verso Neto Reyno
Verse Neto Reyno
Desde el 1 triple 9 hoy reso y nada leve sigo subiendo el level
Since 1 triple 9 today I pray and nothing light, I keep leveling up
ningun descanso never de este estilo
no rest never from this style
trai el filo sobran los kilos de rimas,
bring the edge, there are plenty of kilos of rhymes,
Se distribuyen por las calles buscan en tarimas
They are distributed through the streets, they look on stages
No hay pa tras solo si quieres más das por
There's no going back, only if you want more, you give for
todos los que amas quedate en la cama yeaaa.
everyone you love, stay in bed yeaaa.
Esto es pura dinamita la pólvora,
This is pure dynamite, the gunpowder,
la mecha y la flama que no se agüita,
the wick and the flame that doesn't go out,
mi mente la desquita no lo puedes detener eso claro lo
my mind gets even, you can't stop it, you can see that clearly when
vez cuando esté pinche chamuco trae los ojos al revés weey
this damn devil has his eyes turned inside out, man
Esto es neto de cora y respeto pa los
This is real from the heart and respect for
de la orilla y los del centro cierto.
those from the edge and those from the center, true.
La pinche constancia que me mantiene aquí,
The damn perseverance that keeps me here,
siempre loco hasta morir nadie lo veía
always crazy until I die, nobody saw it
venir, nadie nadie, nadie lo veía venir
coming, nobody, nobody, nobody saw it coming
Neto Reyno
Neto Reyno
No puede detenerlos son demonios en mi chopa
You can't stop them, they're demons in my head
dicen que estoy loco pero esa no es mi bronca
They say I'm crazy, but that's not my problem
Ando con los mios,
I'm with my people,
ve como sonrió aquí nada incómoda no me importa si hace frío
See how I smile, nothing bothers me here, I don't care if it's cold
Y nooooo no me voy a dejar
And nooooo, I won't let go
(No me voy a dejar)
(I won't let go)
De esto yo quiero mas
I want more of this
(De esto yo quiero mas)
(I want more of this)
Sigo de aferrado agase a un lado, no me estorbe y no lo tome personal.
I'm still holding on, step aside, don't get in my way and don't take it personally.





Neto Reyno feat. Kacho & Coy Sifuentes - Nada Cambio
Album
Nada Cambio
date de sortie
26-11-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.