Paroles et traduction Neto Reyno feat. Nueve Siete - Sobran Testigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobran Testigos
Witnesses Abound
Caminando
por
el
barrio
dicen
que
nueve
siete
esta
sonando
Walking
through
the
neighborhood,
they
say
Nueve
Siete
is
playing
sigo
tirando
versos
que
me
llevaron
bien
alto
I
keep
dropping
verses
that
took
me
way
up
high
nomas
al
tiro
mijo
vengo
con
Neto
por
algo
Just
stay
sharp,
girl,
I
came
with
Neto
for
a
reason
y
si
venimos
por
todo
es
pa
lucirlo
al
escenario
And
if
we
came
for
everything,
it's
to
show
it
off
on
stage
pura
Crema
que
sale
del
barrio
pa
todo
el
fiera
Pure
cream
that
comes
out
of
the
barrio
for
the
whole
world
to
see
los
Nike
siguen
blancos
nomas
pa
lucir
la
escencia
The
Nikes
stay
white,
just
to
show
off
the
essence
prestame
el
micro
y
ritmo
pa
cocinar
buena
mierda
Lend
me
the
mic
and
beat
so
I
can
cook
up
some
good
shit
desde
la
34
hasta
Monterrey
se
comenta
From
the
34th
to
Monterrey,
they're
talking
que,
yo
escribo
pa
mi
gente
y
eso
vale
un
resto
That
I
write
for
my
people
and
that's
worth
a
lot
sigo
firme
en
el
juego
aunque
la
envidia
ande
fluyendo
I
stay
firm
in
the
game
even
though
envy
is
flowing
prende
y
rola
ese
gallo
que
los
versos
andan
recio
Light
up
and
roll
that
joint,
the
verses
are
coming
in
strong
y
la
vida
quiere
letras
pa
retumbarlo
en
tu
estereo,
men
And
life
wants
lyrics
to
blast
it
in
your
stereo,
girl
Sigo
poniendo
todo
a
la
voz
del
ghetto
I
keep
putting
everything
to
the
voice
of
the
ghetto
sacrificando
dudas
y
con
el
tiempo
Sacrificing
doubts
and
with
time
me
doy
cuenta
que
la
cuadra
no
tiene
precio
I
realize
that
the
block
is
priceless
seguire
haciendo
mi
escuela
apuntalo
necio
I
will
continue
making
my
school,
supporting
it
fiercely
(Neto
Reyno)
(Neto
Reyno)
Yo
sigo
en
lo
mio
y
no
me
voy
de
aqui
I
keep
doing
my
thing
and
I'm
not
leaving
here
no
existe
salida
esto
es
para
mi
There
is
no
way
out,
this
is
for
me
lo
vivo
y
lo
escribo
sobran
testigos
I
live
it
and
write
it,
witnesses
abound
levanta
la
mano
que
yo
estoy
contigo
Raise
your
hand
if
you're
with
me
Yo
sigo
en
lo
mio
y
no
me
voy
de
aqui
I
keep
doing
my
thing
and
I'm
not
leaving
here
no
existe
salida
esto
es
para
mi
There
is
no
way
out,
this
is
for
me
lo
vivo
y
lo
escribo
sobran
testigos
I
live
it
and
write
it,
witnesses
abound
mi
gente
mi
barrio
y
quien
sigue
conmigo
My
people,
my
neighborhood,
and
who's
still
with
me
Checate
esto
perro
que
esto
es
muy
sencillo
Check
this
out,
girl,
it's
very
simple
camino
por
las
calles
con
el
dedo
en
el
gatillo
I
walk
the
streets
with
my
finger
on
the
trigger
por
si
algo
se
atraviesa
por
si
hay
que
sacarle
brillo
Just
in
case
something
gets
in
the
way,
in
case
it
needs
to
shine
del
cielo
caen
los
clavos
a
quien
nace
pa
martillo
Nails
fall
from
the
sky
to
those
born
to
be
hammers
Esta
vida
asi
lo
quiso
y
despues
de
eso
entiendes
todo
This
life
wanted
it
that
way
and
after
that
you
understand
everything
yo
sigo
con
lo
mio,
no
hay
lio
yo
lo
acomodo
I
keep
doing
my
thing,
no
problem,
I
handle
it
levantarse
sin
quejarse
por
todo
lo
que
nos
toco
Getting
up
without
complaining
about
everything
we
got
no
me
importa
lo
que
digan
y
maldigan
sigo
loco
I
don't
care
what
they
say
and
curse,
I'm
still
crazy
la
calle
fue
mi
escuela
lo
es
y
lo
sera
The
street
was
my
school,
it
is
and
it
will
be
nunca
se
acaba
de
aprender
nunca
se
hara
You
never
stop
learning,
it
will
never
be
done
los
tiempos
cambian
si,
pero
no
mi
meta
Times
change,
yes,
but
not
my
goal
soy
un
cabron
que
rima
realidades
de
este
pinche
planeta
I'm
a
badass
who
rhymes
realities
of
this
damn
planet
ve
como
te
lo
inyecta
See
how
it
injects
you
de
la
cuna
hasta
la
tumba
loco
lo
que
representa
From
the
cradle
to
the
grave,
crazy
what
it
represents
es
lo
que
representa
It's
what
it
represents
Sigo
escribiendo
sigo
manteniendo
I
keep
writing,
I
keep
maintaining
ve
como
lo
entiendo
See
how
I
understand
it
yo
siempre
defiendo
I
always
defend
it
pa
nada
me
ofendo
I
don't
get
offended
by
anything
mejor
se
lo
ofrendo
I
better
offer
it
Yo
sigo
en
lo
mio
y
no
me
voy
de
aqui
I
keep
doing
my
thing
and
I'm
not
leaving
here
no
existe
salida
esto
es
para
mi
There
is
no
way
out,
this
is
for
me
lo
vivo
y
lo
escribo
sobran
testigos
I
live
it
and
write
it,
witnesses
abound
levanta
la
mano
que
yo
estoy
contigo
Raise
your
hand
if
you're
with
me
Yo
sigo
en
lo
mio
y
no
me
voy
de
aqui
I
keep
doing
my
thing
and
I'm
not
leaving
here
no
existe
salida
esto
es
para
mi
There
is
no
way
out,
this
is
for
me
lo
vivo
y
lo
escribo
sobran
testigos
I
live
it
and
write
it,
witnesses
abound
mi
gente
mi
barrio
y
quien
sigue
conmigo
My
people,
my
neighborhood,
and
who's
still
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.