Neto Reyno feat. Nueve Siete - Sobran Testigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neto Reyno feat. Nueve Siete - Sobran Testigos




Sobran Testigos
Witnesses Abound
Caminando por el barrio dicen que nueve siete esta sonando
Walking through the neighborhood, they say Nueve Siete is playing
sigo tirando versos que me llevaron bien alto
I keep dropping verses that took me way up high
nomas al tiro mijo vengo con Neto por algo
Just stay sharp, girl, I came with Neto for a reason
y si venimos por todo es pa lucirlo al escenario
And if we came for everything, it's to show it off on stage
pura Crema que sale del barrio pa todo el fiera
Pure cream that comes out of the barrio for the whole world to see
los Nike siguen blancos nomas pa lucir la escencia
The Nikes stay white, just to show off the essence
prestame el micro y ritmo pa cocinar buena mierda
Lend me the mic and beat so I can cook up some good shit
desde la 34 hasta Monterrey se comenta
From the 34th to Monterrey, they're talking
que, yo escribo pa mi gente y eso vale un resto
That I write for my people and that's worth a lot
sigo firme en el juego aunque la envidia ande fluyendo
I stay firm in the game even though envy is flowing
prende y rola ese gallo que los versos andan recio
Light up and roll that joint, the verses are coming in strong
y la vida quiere letras pa retumbarlo en tu estereo, men
And life wants lyrics to blast it in your stereo, girl
Sigo poniendo todo a la voz del ghetto
I keep putting everything to the voice of the ghetto
sacrificando dudas y con el tiempo
Sacrificing doubts and with time
me doy cuenta que la cuadra no tiene precio
I realize that the block is priceless
seguire haciendo mi escuela apuntalo necio
I will continue making my school, supporting it fiercely
(Neto Reyno)
(Neto Reyno)
Yo sigo en lo mio y no me voy de aqui
I keep doing my thing and I'm not leaving here
no existe salida esto es para mi
There is no way out, this is for me
lo vivo y lo escribo sobran testigos
I live it and write it, witnesses abound
levanta la mano que yo estoy contigo
Raise your hand if you're with me
Yo sigo en lo mio y no me voy de aqui
I keep doing my thing and I'm not leaving here
no existe salida esto es para mi
There is no way out, this is for me
lo vivo y lo escribo sobran testigos
I live it and write it, witnesses abound
mi gente mi barrio y quien sigue conmigo
My people, my neighborhood, and who's still with me
Checate esto perro que esto es muy sencillo
Check this out, girl, it's very simple
camino por las calles con el dedo en el gatillo
I walk the streets with my finger on the trigger
por si algo se atraviesa por si hay que sacarle brillo
Just in case something gets in the way, in case it needs to shine
del cielo caen los clavos a quien nace pa martillo
Nails fall from the sky to those born to be hammers
Esta vida asi lo quiso y despues de eso entiendes todo
This life wanted it that way and after that you understand everything
yo sigo con lo mio, no hay lio yo lo acomodo
I keep doing my thing, no problem, I handle it
levantarse sin quejarse por todo lo que nos toco
Getting up without complaining about everything we got
no me importa lo que digan y maldigan sigo loco
I don't care what they say and curse, I'm still crazy
la calle fue mi escuela lo es y lo sera
The street was my school, it is and it will be
nunca se acaba de aprender nunca se hara
You never stop learning, it will never be done
los tiempos cambian si, pero no mi meta
Times change, yes, but not my goal
soy un cabron que rima realidades de este pinche planeta
I'm a badass who rhymes realities of this damn planet
ve como te lo inyecta
See how it injects you
de la cuna hasta la tumba loco lo que representa
From the cradle to the grave, crazy what it represents
es lo que representa
It's what it represents
Sigo escribiendo sigo manteniendo
I keep writing, I keep maintaining
ve como lo entiendo
See how I understand it
yo siempre defiendo
I always defend it
pa nada me ofendo
I don't get offended by anything
mejor se lo ofrendo
I better offer it
yo
I
Yo sigo en lo mio y no me voy de aqui
I keep doing my thing and I'm not leaving here
no existe salida esto es para mi
There is no way out, this is for me
lo vivo y lo escribo sobran testigos
I live it and write it, witnesses abound
levanta la mano que yo estoy contigo
Raise your hand if you're with me
Yo sigo en lo mio y no me voy de aqui
I keep doing my thing and I'm not leaving here
no existe salida esto es para mi
There is no way out, this is for me
lo vivo y lo escribo sobran testigos
I live it and write it, witnesses abound
mi gente mi barrio y quien sigue conmigo
My people, my neighborhood, and who's still with me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.