Paroles et traduction Neto Reyno feat. Teeam Revolver - Ocho Dieciocho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ocho Dieciocho
Восемнадцатое октября
No
solo
me
bastan
lienzos
en
blanco
para
trazar
mis
letras
Мне
не
хватит
лишь
пустого
холста,
чтобы
набросать
свои
слова
No
solo
sobran
ganas
pa
llenar
libretas
Не
хватит
неиспользованных
тетрадей
No
solo
tengo
que
estar
solo
pa
cumplir
mi
meta
Не
только
одиночество
поможет
достичь
мне
цели
Tambien
esta
el
apoyo
de
los
que
caer
no
me
dejan
Мне
также
нужна
поддержка
тех,
кто
не
позволит
мне
пасть
Los
que
ahora
estan
conmigo
Тех,
кто
со
мной
сейчас
Los
que
estuvieron
y
nunca
se
han
ido
Тех,
кто
был
и
никогда
не
уходил
Los
que
por
una
sabia
conveniencia
son
amigos
Тех,
кто
по
мудрой
прихоти
стал
мне
другом
Los
que
se
fueron
y
enseñaron
cual
es
el
motivo
Тех,
кто
ушёл
и
научил
меня,
в
чём
причина
Cada
vez
somos
mas,
cada
vez
sobran
testigos
С
каждым
днём
нас
становится
больше,
с
каждым
днём
больше
свидетелей
De
como
todo
va
tomando
forma
Того,
как
всё
обретает
форму
Despues
de
haber
errado
tantas
veces
y
no
es
broma
После
того,
как
я
столько
раз
ошибался,
и
это
не
шутка
Un
dia
lo
dije
ya
nomas
dime
de
que
me
he
de
conformar
Однажды
я
заявил:
скажи
мне,
с
чем
мне
смириться
Levantarme
desde
el
suelo
para
no
volver
jamás
Подняться
с
земли,
чтобы
никогда
больше
не
возвращаться
Tenemos
la
luz
y
eso
nada
nos
lo
quita
У
нас
есть
свет,
и
у
нас
его
никогда
не
отнимут
Sobran
las
ganas,
sobran
canas
y
por
eso
no
me
aguitan
У
нас
есть
рвение
и
седины,
поэтому
мы
не
остановимся
La
misión
esta
bendita
Наше
предназначение
— благодать
Es
la
que
hoy
siempre
se
aplica
Предназначение,
которое
сейчас
всегда
исполняется
Desde
la
tierra
entre
montañas
para
el
mundo
С
земли,
из
гор
в
мир
Desde
que
por
primera
vez
tome
el
micro
fue
mi
turno
С
того
самого
дня,
как
я
впервые
взял
микрофон,
пришла
моя
очередь
No
me
alejo
de
ninguno
Я
ни
от
кого
не
отворачиваюсь
Solo
fluyo
construyo
lo
forjo
prendo
y
me
lo
fumo
Я
просто
иду
вперёд,
создаю,
кую,
зажигаю
и
вдыхаю
Y
ahora
veme
aqui
А
теперь
посмотри
на
меня
Yo
no
me
pienso
ir
Я
не
собираюсь
уходить
Sigo
de
aferrado
como
en
la
guerra
un
soldado
Я
остаюсь
непоколебимым,
как
солдат
на
войне
Firme
hasta
morir,
ya
se
veia
venir
si
Стою
насмерть,
это
было
предсказуемо,
да
El
reyno
no
baja
bandera
Корона
не
опускает
знамён
Y
estos
no
cuelgan
los
guantes
А
эти
не
вешают
перчатки
Y
ahora
veme
aqui
А
теперь
посмотри
на
меня
Yo
no
me
pienso
ir
Я
не
собираюсь
уходить
Sigo
de
aferrado
como
en
la
guerra
un
soldado
Я
остаюсь
непоколебимым,
как
солдат
на
войне
Firme
hasta
morir,
ya
se
veia
venir
sii
Стою
насмерть,
это
было
предсказуемо,
да
Los
guantes
no
se
cuelgan
loco
Здесь
перчатки
не
висят,
чувак
Asi
es
por
aquí
Так
уж
тут
заведено
(Team
Revolver)
(Команда
'Револьвер')
Se
cuenta
que
en
las
calles
se
esperaba
esta
conecta
Говорят,
что
люди
на
улицах
ждали
эту
коллаборацию
Droga
para
el
cerebro
mas
pura
que
la
que
te
inyectan
Наркотик
для
мозга,
чище,
чем
тот,
который
тебе
колют
Ver
de
que
esta
echa
Посмотри,
из
чего
он
сделан
De
este
lado
el
pan
separa
Здесь
мука
отделяет
El
Reyno
no
baja
bandera
Корона
не
опускает
знамён
Y
estos
no
cuelgan
los
guantes
А
эти
не
вешают
перчатки
Dicen
los
Ernesto
que
este
camino
es
muy
tenso
Говорят,
что
этот
путь
очень
напряжённый,
Эрнесто
No
rendirse
es
la
misión
y
en
la
batalla
saldre
ileso
Не
сдаваться
— наша
миссия,
и
из
битвы
я
выйду
невредимым
Muchos
preguntaran
como
logramos
lo
que
hacemos
Многие
спросят,
как
мы
добились
того,
что
у
нас
есть
Sinceridad
en
palabras
y
coraje
en
contenido
Neto
ey
Искренность
в
словах
и
смелость
в
содержании,
Нето,
эй
Con
dedicación
a
ellos
С
преданностью
им
Para
esos
que
estuvieron
conmigo
desde
el
día
cero
Для
тех,
кто
был
со
мной
с
первого
дня
Para
mamá
y
papá,
mucho
amor
para
mis
viejos
Для
мамы
и
папы,
много
любви
моим
старикам
Para
mis
muertos,
se
que
me
cuidan
desde
el
cielo
Для
моих
умерших,
я
знаю,
они
заботятся
обо
мне
с
небес
Palabra,
esa
vale
mucho
y
no
la
pierdo
Слово,
оно
многого
стоит,
и
я
его
не
теряю
Y
lo
demuestro
en
cada
letra
mezclada
en
un
sentimiento
И
я
доказываю
это
в
каждой
строчке,
смешанной
с
чувством
Desde
el
05
planeando
mejores
discos
С
05
года
планирую
лучшие
альбомы
Me
traen
su
tema
más
lindo
y
lo
regreso
en
rojo
tinto
Приносят
мне
свою
самую
прекрасную
тему,
а
я
возвращаю
её
в
красном
вине
Se
juntaron
los
del
Reyno
primo
Собрались
парни
из
Короны,
братан
De
esos
que
en
la
calle
compadre
pusieron
himnos
Из
тех,
что
на
улице,
приятель,
сочинили
гимны
Dicelos,
sigo
firme
en
el
camino
Скажи
им,
я
по-прежнему
твёрдо
стою
на
пути
No
me
gustan
las
alturas,
por
eso
no
pierdo
el
piso
Я
не
люблю
высоты,
поэтому
не
теряю
землю
под
ногами
(Neto
Reyno)
(Нето
Рейно)
Y
ahora
veme
aqui
А
теперь
посмотри
на
меня
Yo
no
me
pienso
ir
Я
не
собираюсь
уходить
Sigo
de
aferrado
como
en
la
guerra
un
soldado
Я
остаюсь
непоколебимым,
как
солдат
на
войне
Firme
hasta
morir,
ya
se
veia
venir
Стою
насмерть,
это
было
предсказуемо
El
reyno
no
baja
bandera
Корона
не
опускает
знамён
Y
estos
no
cuelgan
los
guantes
А
эти
не
вешают
перчатки
Y
ahora
veme
aqui
А
теперь
посмотри
на
меня
Yo
no
me
pienso
ir
Я
не
собираюсь
уходить
Sigo
de
aferrado
como
en
la
guerra
un
soldado
Я
остаюсь
непоколебимым,
как
солдат
на
войне
Firme
hasta
morir,
ya
se
veia
venir
si
Стою
насмерть,
это
было
предсказуемо,
да
Los
guantes
no
se
cuelgan
loco
Здесь
перчатки
не
висят,
чувак
Asi
es
por
aquí
Так
уж
тут
заведено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.